Easton Corbin - I Can't Decide - traduction des paroles en allemand

I Can't Decide - Easton Corbintraduction en allemand




I Can't Decide
Ich kann mich nicht entscheiden
Black dress, high heels, showing you off downtown
Schwarzes Kleid, High Heels, zeig dich in der Innenstadt
Footprints, windshield, watching the sun go down
Fußabdrücke, Windschutzscheibe, wir sehen die Sonne untergeh'n
Front porch, hair back, sippin' a sweet iced tea
Veranda, zurückgebund'nes Haar, schlürfend süßen Eistee
Black top, dirt road, it all sounds good to me
Asphalt, Schotterpiste, das klingt alles gut für mich
Yeah baby, it's Friday night
Yeah Baby, es ist Freitagnacht
You're asking me where I might want to go
Du fragst mich, wohin wir woll'n
What you oughta wear
Was du tragen sollst
Baby I don't know
Schatz, ich weiß es nicht
Cuz you look good in any kinda light
Weil du in jedem Licht gut aussiehst
Dashboard full moon, candle lit night
Armaturenbrett-Vollmond, Kerzen-erleuchtete Nacht
I can't decide, which side
Ich kann mich nicht entscheiden, welche Seite
Of you I want to see tonight
Von dir ich heute seh'n will
Jukebox, whiskey shot, closin' down a corner bar
Jukebox, Whiskey-Shot, wir machen eine Kneipe dicht
Truck hood, laid back, waitin' on a shooting star
Motorhaube, lass uns zurückleh'n, warten auf 'nen Sternschnupp'schein
Don't matter what you try on
Egal, was du anprobierst
I can sit and watch you all night long
Kann stundenlang dich nur beobachten
You're killing me
Du machst mich kirre
You keep, blowing me away
Du versetzt mich stets aufs Neue
Cuz you look good in any kinda light
Weil du in jedem Licht gut aussiehst
Dashboard full moon, candle lit night
Armaturenbrett-Vollmond, Kerzen-erleuchtete Nacht
I can't decide, oh girl if I
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich
Want to see you in a party crowd, or all alone
Dich in der Partymenge seh'n will oder ganz allein
You look so right, I can't go wrong
Du siehst so gut aus, ich kann nichts falsch machen
I can't decide, which side
Ich kann mich nicht entscheiden, welche Seite
Of you I want to see tonight
Von dir ich heute seh'n will
Your wild side, your sweet side
Deine wilde Seite, deine sanfte Seite
Your something that you only show me side
Die Seite, die nur ich zu sehen bekomme
That good girl, those blue jeans
Das brave Mädchen, diese Blue Jeans
Yeah, it all looks just fine to me
Ja, das sieht alles gut für mich aus
Cuz you look good in any kinda light
Weil du in jedem Licht gut aussiehst
Dashboard full moon, candle lit night
Armaturenbrett-Vollmond, Kerzen-erleuchtete Nacht
I can't decide, oh girl if I
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich
Want to see you in a party crowd, or all alone
Dich in der Partymenge seh'n will oder ganz allein
You look so right, I can't go wrong
Du siehst so gut aus, ich kann nichts falsch machen
Girl you decide, which side
Schatz, entscheide du, welche Seite
Of you I get to see tonight
Von dir ich heute seh'n darf
Oh, is it that wild side, that shy side
Oh, ist es die wilde, die schüchterne Seite
Or is it that go out and take a little drive side
Oder die raus und bisschen fahren Seite
Is it that stay right here and hang around side
Ist es die hierbleiben und rumhäng'n Seite
Life of the party let's burn it down side
Herz der Party, lass es krachen Seite
I don't care, you look good anywhere
Mir egal, du siehst überall gut aus
Anything that you got on, it's on
Was du auch trägst, es sitzt
You're still gonna turn me on
Du wirst mich trotzdem umhau'n





Writer(s): Rhett Akins, Ashley Glenn Gorley, Wade Kirby, Easton Corbin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.