Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
I
know
that
you
gotta
go
Schatz,
ich
weiß,
dass
du
gehen
musst
If
it's
a
whim
or
a
plan
either
way
I
hope
Ob
Laune
oder
Plan,
ich
hoffe
einfach
There's
a
beach
in
it
Dass
es
einen
Strand
gibt
dabei
And
your
Friday
nights
are
barefoot
in
the
sand
Deine
Freitagnacht
barfuß
am
Sand
And
there's
music
and
lights
Mit
Musik
und
vielen
Lichtern
And
your
left
hand
has
a
beer
in
it
Deine
linke
Hand
ein
Bier
hält
I
hope
the
coast
is
clear
in
it
Die
Küste
hoffentlich
frei
liegt
Oh,
I
love
you
and
I'll
leave
it
at
that
Oh,
ich
liebe
dich,
sag
nur
dies
It's
ok
if
you
don't
look
back
Es
ist
okay,
wenn
nicht
zurücksiehst
But
if
my
'98
Pontiac
is
still
driving
through
your
dreams
Doch
wenn
mein
Pontiac
'98
durch
Träume
fährt
Takes
you
flyin
around
this
old
town
in
that
same
old
shotgun
seat
Dich
um
die
Stadt
fliegt
auf
dem
alten
Beifahrersitz
When
you
open
your
eyes
Wenn
du
die
Augen
aufschlägst
And
that
pretty
little
mind
has
a
memory
in
it
Dieses
süße
Köpfchen
Erinnerungen
trägt
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Hoff
ich,
noch
ein
Stück
von
mir
darin
steckt
You
ain't
gotta
call,
you
ain't
gotta
write
Kein
Anruf
nötig,
kein
Brief
von
dir
But
if
the
lonely
gets
you
dialing
for
my
voice
one
night
Doch
wenn
Einsamkeit
dich
nach
meiner
Stimme
greifen
lässt
'Cause
you
miss
hearin'
it
Weil
du
sie
vermisst
zu
hören
I'll
try
not
to
have
a
tear
in
it
Werd
ich
keine
Tränen
zeigen
I
won't
try
to
talk
you
back
into
us
Red
nicht
von
uns,
was
einst
gewesen
I'll
keep
my
mouth
and
my
broken
heart
shut
Halte
Mund
und
gebrochnes
Herz
stumm
If
my
'98
Pontiac
is
still
driving
through
your
dreams
Wenn
mein
Pontiac
'98
durch
Träume
fährt
Takes
you
flyin
around
this
old
town
in
that
same
old
shotgun
seat
Dich
um
die
Stadt
fliegt
auf
dem
alten
Beifahrersitz
When
you
open
your
eyes
Wenn
du
die
Augen
aufschlägst
And
that
pretty
little
mind
has
a
memory
in
it
Dieses
süße
Köpfchen
Erinnerungen
trägt
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Hoff
ich,
noch
ein
Stück
von
mir
darin
steckt
Oh,
I
love
you
and
I'll
leave
it
at
that
Oh,
ich
liebe
dich,
sag
nur
dies
Ya
I
know
that
you
ain't
coming
back
Ja,
ich
weiß,
du
kommst
nicht
zurück
fürwahr
But
if
my
'98
Pontiac
is
still
driving
through
your
dreams
Doch
wenn
mein
Pontiac
'98
durch
Träume
fährt
Takes
you
flyin
around
this
old
town
in
that
same
old
shotgun
seat
Dich
um
die
Stadt
fliegt
auf
dem
alten
Beifahrersitz
When
you
open
your
eyes
Wenn
du
die
Augen
aufschlägst
And
that
pretty
little
mind
has
a
memory
in
it
Dieses
süße
Köpfchen
Erinnerungen
trägt
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Hoff
ich,
noch
ein
Stück
von
mir
darin
steckt
I
hope
there's
still
a
little
me
in
it
Hoff
ich,
noch
ein
Stück
von
mir
darin
steckt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Robbins, Laura Veltz, Josh Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.