Paroles et traduction Easton Corbin - Let Alone You
It
was
Sunday
afternoon
Был
воскресный
день.
I
was
sunk
in
my
recliner
Я
утонул
в
своем
кресле.
Football
game
was
on
Шел
футбольный
матч.
Tampa
Bay
and
Carolina
Тампа-Бей
и
Каролина
I
wasn′t
payin
much
attention
Я
не
обратил
на
это
особого
внимания
The
volume
down
not
watchin
it
at
all
Убавь
громкость
совсем
не
смотрю
This
house
was
like
an
ice
box
Этот
дом
был
похож
на
коробку
со
льдом.
Had
all
the
curtains
drawn
Все
шторы
были
задернуты.
I
had
it
more
like
a
hotel
room
and
less
like
a
home
Он
больше
походил
на
гостиничный
номер,
чем
на
дом.
It's
been
so
quiet
around
here
lately
В
последнее
время
здесь
так
тихо.
I
wasnt
thinkin
anyone
would
call
Я
не
думал
что
кто
нибудь
позвонит
Let
alone
you
Не
говоря
уже
о
тебе.
All
the
way
from
Dallas
Всю
дорогу
от
Далласа.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Sayin
that
you
missed
us
Говоришь
что
скучал
по
нам
And
time
and
distance
made
you
see
И
время
и
расстояние
заставили
тебя
увидеть.
You
were
lost
without
me
Ты
был
потерян
без
меня.
How
did
you
know
I′d
finally
hit
the
bottom
Как
ты
узнал,
что
я
наконец
достиг
дна?
An
all
time
low
Небывалый
минимум
Suddenly
forgotten
Внезапно
забытый.
The
sound
of
your
voice
on
the
line
Звук
твоего
голоса
на
линии
...
Made
fate
turn
circles
on
a
dime
Заставила
судьбу
вращаться
на
десятицентовике.
Just
when
I
thought
I'd
never
find
somebody
new
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
никогда
не
найду
кого-то
нового.
Let
alone
you
Не
говоря
уже
о
тебе.
Now
here
I
am
at
the
baggage
claim
И
вот
я
здесь,
на
месте
выдачи
багажа.
A
nervous
wreck
waitin
on
your
plane
Нервная
катастрофа
ждет
тебя
в
самолете
Ring
in
my
hands
checkin
my
watch
Кольцо
в
моих
руках,
смотрю
на
часы.
I
never
dreamed
48
hours
ago
Я
никогда
не
мечтал
об
этом
48
часов
назад
I'd
be
standin
here
waitin
on
anyone
Я
бы
стояла
здесь
и
ждала
кого
угодно
Let
alone
you
Не
говоря
уже
о
тебе.
All
the
way
from
Dallas
Всю
дорогу
от
Далласа.
Out
of
the
blue
Из
ниоткуда
Sayin
that
you
missed
us
Говоришь
что
скучал
по
нам
And
time
and
distance
made
you
see
И
время
и
расстояние
заставили
тебя
увидеть.
You
were
lost
without
me
Ты
был
потерян
без
меня.
How
did
you
know
Как
ты
узнала?
I′d
finally
hit
the
bottom
Я
наконец
достиг
дна.
An
all
time
low
Небывалый
минимум
Suddeny
forgotten
Внезапно
забытый
The
sound
of
your
voice
on
the
line
Звук
твоего
голоса
на
линии
...
Made
fate
turn
circles
on
a
dime
Заставила
судьбу
вращаться
на
десятицентовике.
Just
when
I
thought
I′d
never
find
somebody
new
Как
раз
тогда,
когда
я
думал,
что
никогда
не
найду
кого-то
нового.
Let
alone
you
Не
говоря
уже
о
тебе.
Let
alone
you
Не
говоря
уже
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Harrison, Sonny Tillis, James Chamberlain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.