Paroles et traduction Easton Corbin - That's Gonna Leave a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Gonna Leave a Memory
Это оставит след в памяти
If
you′re
gonna
go
and
tell
me
goodbye
Если
ты
решила
уйти
и
сказать
мне
"прощай",
Why
you
gotta
go
and
wear
your
jeans
so
tight?
Зачем
же
ты
надела
такие
обтягивающие
джинсы?
You
don't
need
those
boots
to
just
get
gone
Тебе
не
нужны
эти
сапоги,
чтобы
просто
уйти,
And
in
the
end,
it′s
my
heart
you're
walkin'
on
И
в
конце
концов,
ты
топчешь
мое
сердце.
That′s
gonna
leave
a
memory,
that′s
gonna
hurt
a
while
Это
оставит
след
в
памяти,
это
будет
больно
еще
долго,
Long
nights
goin'
crazy,
every
mornin′
I'll
be
Долгие
ночи
буду
сходить
с
ума,
каждое
утро
я
буду
Cryin′
like
a
baby,
maybe,
can't
you
see?
Плакать,
как
ребенок,
неужели
ты
не
видишь?
That′s
gonna
leave
a
memory,
the
way
you're
leavin'
me
Это
оставит
след
в
памяти,
то,
как
ты
уходишь
от
меня.
I
don′t
wanna
watch
a
10
walk
away
Я
не
хочу
смотреть,
как
десятка
уходит
прочь,
I
could
maybe
take
a
seven
or
an
eight
Я
бы,
может
быть,
пережил
семерку
или
восьмерку,
There′s
some
things
that
just
don't
go
together
like
Есть
вещи,
которые
просто
не
сочетаются,
например,
Never
wear
a
short
dress
for
a
long
goodbye
Никогда
не
надевай
короткое
платье
для
долгого
прощания.
That′s
gonna
leave
a
memory,
that's
gonna
hurt
a
while
Это
оставит
след
в
памяти,
это
будет
больно
еще
долго,
Long
nights
goin′
crazy,
every
mornin'
I′ll
be
Долгие
ночи
буду
сходить
с
ума,
каждое
утро
я
буду
Cryin'
like
a
baby,
maybe,
can't
you
see?
Плакать,
как
ребенок,
неужели
ты
не
видишь?
That′s
gonna
leave
a
memory,
the
way
you′re
leavin'
me
Это
оставит
след
в
памяти,
то,
как
ты
уходишь
от
меня.
Don′t
walk,
run
fast
Не
иди,
беги
скорее,
Baby,
don't
look
back
even
Детка,
даже
не
оглядывайся.
That′s
gonna
leave
a
memory,
that's
gonna
hurt
a
while
Это
оставит
след
в
памяти,
это
будет
больно
еще
долго,
Long
nights
goin′
crazy,
every
mornin'
I'll
be
Долгие
ночи
буду
сходить
с
ума,
каждое
утро
я
буду
Cryin′
like
a
baby,
maybe,
can′t
you
see?
Плакать,
как
ребенок,
неужели
ты
не
видишь?
That's
gonna
leave
a
memory,
the
way
you′re
leavin'
me
Это
оставит
след
в
памяти,
то,
как
ты
уходишь
от
меня.
The
way
you′re
leavin'
me
То,
как
ты
уходишь
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Nesler, Tony Martin, Roger Kent Springer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.