Paroles et traduction Easton Corbin - The Only Life I Know (From the Motion Picture "Silo")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only Life I Know (From the Motion Picture "Silo")
Единственная жизнь, которую я знаю (из фильма "Сило")
Sun
comes
up,.
and
the
sun
goes
down
Всходит
солнце,
и
солнце
садится,
14
miles
from
the
nearest
town
В
22
километрах
от
ближайшего
города.
My
roots
are
planted
in
this
ground
Мои
корни
пустили
ростки
в
этой
земле,
It′s
the
only
life
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю,
милая.
I
look
out
on
these
fields
of
green
Я
смотрю
на
эти
зелёные
поля,
Hours
get
long,
and
the
days
get
mean
Часы
тянутся,
и
дни
становятся
трудными.
But
when
I
wake
up,
this
is
where
I'll
be
Но
когда
я
просыпаюсь,
я
всё
ещё
здесь,
It′s
the
only
life
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю,
милая.
When
the
skies
turn
gray
Когда
небо
сереет,
And
that
road
gets
long
И
дорога
становится
длинной,
I
will
find
a
way
Я
найду
способ,
To
keep
moving
on
Продолжать
двигаться
дальше.
'Round
and
'round
this
old
world
goes
Крутится-вертится
этот
старый
мир,
It′s
the
only
life
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю,
милая.
It′s
the
place
where
I
was
born
Это
место,
где
я
родился,
My
grandpa
plowed
these
fields
of
corn
Мой
дед
пахал
эти
кукурузные
поля.
It's
the
only
pair
of
boots
I′ve
worn
Это
единственные
сапоги,
которые
я
носил,
It's
the
only
life
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю,
милая.
When
the
skies
turn
gray
Когда
небо
сереет,
And
that
road
gets
long
И
дорога
становится
длинной,
I
will
find
a
way
Я
найду
способ,
To
keep
moving
on
Продолжать
двигаться
дальше.
′Round
and
'round
this
old
world
goes
Крутится-вертится
этот
старый
мир,
It′s
the
only
life
I
know
Это
единственная
жизнь,
которую
я
знаю,
милая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.