Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh-ah
(uh-uh-uh-uh)
Eh-ah
(uh-uh-uh-uh)
Na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na
Suéltate,
mami
Let
go,
mami
Bebe
la
champaña
mientras
me
bailas
a
mí
Drink
the
champagne
while
you
dance
for
me
No
le
diga'
a
nadie
que
yo
soy
visionary
Don't
tell
anyone
that
I'm
a
visionary
Que
te
vi
conmigo
así
como
por
Miami,
yeah-yeah
That
I
saw
you
with
me
just
like
in
Miami,
yeah-yeah
Suéltate,
mami
Let
go,
mami
Pero
suéltate
sólo
conmigo
en
el
party
(yeah)
But
let
go,
just
with
me
at
the
party
(yeah)
Que
aquí
haya
más
gente
eso
ya
no
es
necesari
That
there
are
more
people
here,
that's
not
necessary
anymore
Contigo
me
quedo
y
me
siento
millonari
I
stay
with
you
and
feel
like
a
millionaire
Tú,
tú
tienes
que
entender
You,
you
have
to
understand
Tú,
tú,
si
me
viene'
a
ver,
yeah
You,
you,
if
you
come
to
see
me,
yeah
Es
pa'
resolver
It's
to
resolve
La
calle
contigo
está
en
fuego
The
street
with
you
is
on
fire
Tú,
tú
tienes
que
entender
You,
you
have
to
understand
Tú,
tú,
si
me
viene'
a
ver,
yeah
You,
you,
if
you
come
to
see
me,
yeah
Y
es
pa'
resolver
And
it's
to
resolve
La
calle
contigo
está
en
fuego
The
street
with
you
is
on
fire
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La
calle
contigo
está
en
fuego
The
street
with
you
is
on
fire
Fue-fu-fu-fue-Fuego
Fi-fi-fi-fi-Fire
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Tú
me
decías
que
a
mí
me
quería'
You
told
me
that
you
loved
me
Pa'
que
no'
encendiéramo'
en
la'
noche'
más
fría'
So
that
we
wouldn't
light
up
on
the
coldest
nights
Solo
ven
pa'
acá,
mami,
tú
sólo
confía
Just
come
here,
mami,
you
just
trust
Que
esta
noche
va
ser
mía
That
tonight
will
be
mine
Soy
el
auténtico
como
Gotay
I'm
the
real
one
like
Gotay
Que
aquí
no
hay
vértigo,
un
flow
bien
high
That
there
is
no
vertigo
here,
a
very
high
flow
Me
tiene
encendido,
video
por
Skype
(uy)
You
have
me
on
fire,
video
on
Skype
(uy)
Co-Como
yo
y
usted
no
hay
Th-There's
no
one
like
you
and
me
Yo
sé,
bebé,
que
tú
quiere'
que
encienda
(ey)
I
know,
baby,
you
want
me
to
light
up
(hey)
Que
acelere
y
que
tome
las
rienda'
(ey)
To
accelerate
and
take
the
reins
(hey)
Que
me
llames
y
enseguida
venga'
That
you
call
me
and
I
come
right
away
Pa'
que
tenga
(eeh)
So
that
you
have
(eeh)
Yo
sé,
bebé,
que
tú
quiere'
que
encienda
(quiere'
que
encienda)
I
know,
baby,
you
want
me
to
light
up
(want
me
to
light
up)
Que
acelere
y
que
tome
las
rienda'
(tome
las
rienda')
To
accelerate
and
take
the
reins
(take
the
reins)
Que
me
llames
y
enseguida
venga'
That
you
call
me
and
I
come
right
away
Pa'
que
tenga,
eh
So
that
you
have,
eh
Tú,
tú
tienes
que
entender
You,
you
have
to
understand
Tú,
tú,
si
me
viene'
a
ver,
yeah
You,
you,
if
you
come
to
see
me,
yeah
Es
pa'
resolver
It's
to
resolve
La
calle
contigo
está
en
fuego
The
street
with
you
is
on
fire
Tú,
tú
tienes
que
entender
You,
you
have
to
understand
Tú,
tú,
si
me
viene'
a
ver,
ey
You,
you,
if
you
come
to
see
me,
hey
Es
pa'
resolver
It's
to
resolve
La
calle
contigo
está
en
fuego
The
street
with
you
is
on
fire
Suéltate,
mami
Let
go,
mami
Bebe
la
champaña
mientras
me
bailas
a
mí
Drink
the
champagne
while
you
dance
for
me
No
le
diga'
a
nadie
que
yo
soy
visionary
Don't
tell
anyone
that
I'm
a
visionary
Que
te
vi
conmigo
así
como
por
Miami,
yeah-yeah
That
I
saw
you
with
me
just
like
in
Miami,
yeah-yeah
Suéltate,
mami
Let
go,
mami
Pero
suéltate
sólo
conmigo
en
el
party
(yeah)
But
let
go,
just
with
me
at
the
party
(yeah)
Que
aquí
haya
más
gente
eso
ya
no
es
necesari
(yeah)
That
there
are
more
people
here,
that's
not
necessary
anymore
(yeah)
Contigo
me
quedo
y
me
siento
millonari
(eeh)
I
stay
with
you
and
feel
like
a
millionaire
(eeh)
Tú,
tú,
tienes
que
entender
You,
you,
have
to
understand
Uh-uh,
si
me
viene'
a
ver
Uh-uh,
if
you
come
to
see
me
Tú-tú-tú-tú-tú-tú
You-you-you-you-you-you
Aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah
Aah,
aah,
aah
(tú-tu-tú)
Aah,
aah,
aah
(you-you-you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Atrevía
date de sortie
07-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.