Paroles et traduction Easy Life - Afters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She′s
a
rich
girl,
Persian
rug
and
trust
fund
Она
богатая
девчонка,
персидский
ковёр
и
трастовый
фонд
Barely
standing
but
she's
never
had
so
much
fun
Еле
стоит
на
ногах,
но
никогда
так
не
веселилась
I
just
need
a
little
bit
of
peace
Мне
просто
нужно
немного
покоя
Take
me
far
away
Увези
меня
далеко
I
just
need
a
little
light
relief
Мне
просто
нужно
немного
расслабиться
Hold
up
wait
what
did
you
say?
Подожди,
что
ты
сказала?
Too
busy
lost
in
the
bass
Слишком
увлечен
басами
I′m
easily
lost
in
this
place
Я
легко
теряюсь
в
этом
месте
I
can
feel
it
in
my
brain
I'm
coming
up
Чувствую
это
в
голове,
меня
накрывает
One
too
many
in
this
place
I've
had
enough,
yeah
Слишком
много
выпил
в
этом
месте,
с
меня
хватит
She
said
you
don′t
really
know
me
Она
сказала,
что
ты
меня
не
знаешь
Said
she′s
got
the
OG
playlist
straight
from
'03
Сказала,
что
у
неё
есть
плейлист
с
хитами
2003-го
Keep
it
on
the
low,
are
you
coming
for
afters
Только
между
нами,
ты
пойдешь
на
afterparty?
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
Who′s
got
the
house
key
У
кого
ключи
от
дома?
All
these
girls
at
uni
Все
эти
девчонки
из
универа
Like
yeah
my
daddy's
rich
but
no
one
understands
me
Типа,
да,
мой
папа
богатый,
но
никто
меня
не
понимает
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
Location
services
are
rinsing
all
my
battery
Геолокация
сажает
всю
мою
батарею
Despite
the
read
receipts
Несмотря
на
уведомления
о
прочтении
You
don′t
get
back
to
me
Ты
мне
не
отвечаешь
I
just
need
a
little
bit
of
peace,
Мне
просто
нужно
немного
покоя
Take
me
far
away
Увези
меня
далеко
I
just
need
a
little
light
relief
Мне
просто
нужно
немного
расслабиться
Nothing
was
the
same
when
we
woke
up
Всё
изменилось,
когда
мы
проснулись
She
don't
wanna
smoke
up
Она
не
хочет
курить
Conspiracy
theories
still
chew
my
ear
off
on
the
sofa
Теории
заговора
всё
ещё
жужжат
у
меня
в
ушах,
пока
я
сижу
на
диване
I′ve
got
to
shoot
soon,
hope
it's
on
my
bus
route
Мне
скоро
нужно
уходить,
надеюсь,
мой
автобус
идёт
по
этому
маршруту
Carpet
stains
and
painkillers
I'll
be
on
the
move
Пятна
на
ковре
и
обезболивающие,
я
скоро
сбегу
She
said
you
don′t
really
know
me
Она
сказала,
что
ты
меня
не
знаешь
Said
she′s
got
the
OG
playlist
straight
from
'03
Сказала,
что
у
неё
есть
плейлист
с
хитами
2003-го
Keep
it
on
the
low,
are
you
coming
for
afters
Только
между
нами,
ты
пойдешь
на
afterparty?
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
Who′s
got
the
house
key
У
кого
ключи
от
дома?
All
these
girls
from
uni
Все
эти
девчонки
из
универа
Like
yeah
my
daddy's
rich
but
no
one
understands
me
Типа,
да,
мой
папа
богатый,
но
никто
меня
не
понимает
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
She
said
you
don′t
really
know
me
Она
сказала,
что
ты
меня
не
знаешь
Said
she's
got
the
OG
playlist
straight
from
′03
Сказала,
что
у
неё
есть
плейлист
с
хитами
2003-го
Keep
it
on
the
low,
are
you
coming
for
afters
Только
между
нами,
ты
пойдешь
на
afterparty?
Are
you
coming
for
afters,
yeah
Ты
пойдешь
на
afterparty?
Who's
got
the
house
key
У
кого
ключи
от
дома?
All
these
girls
at
uni
Все
эти
девчонки
из
универа
Like
yeah
my
daddy's
rich
Типа,
да,
мой
папа
богатый
But
no
one
understands
me
Но
никто
меня
не
понимает
Are
you
coming
for
afters
Ты
пойдешь
на
afterparty?
I′ll
see
you
at
afters
Увидимся
на
afterparty
We′re
running
low
on
this
cheap
wine
У
нас
заканчивается
это
дешёвое
вино
You
float
across
the
room
and
beauty's
redefined
Ты
плывешь
по
комнате,
и
само
понятие
красоты
переосмысляется
Come
draw
me
a
silver
line
Нарисуй
мне
серебряную
линию
I
will
slip
and
see
me
slide
Я
поскользнусь
и
покачусь
The
motion
in
your
glide
or
the
focus
in
your
eyes
babe
Твои
плавные
движения
или
сосредоточенный
взгляд,
детка
I
find
it
hard
to
concentrate
Мне
трудно
сосредоточиться
Let′s
take
a
minute
take
a
break
Давай
возьмем
минутку
передышки
Let's
get
away
Давай
сбежим
отсюда
I
need
a
holiday,
puff
pass
medicate
Мне
нужен
отпуск,
затяжка,
расслабление
Afters
got
me
feeling
like
there′s
nothing
else
to
say
babe
После
вечеринки
у
меня
такое
чувство,
что
больше
нечего
сказать,
детка
You
taught
me
a
lesson
Ты
преподала
мне
урок
I
was
busy
second
guessing
all
your
gestures
Я
пытался
разгадать
все
твои
жесты
I
was
stressing
Я
переживал
But
nah
I'm
cool
now
Но
теперь
всё
в
порядке
I′m
calm
now
Теперь
я
спокоен
I'm
good
now
Теперь
мне
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Milton, Murray Matravers, Ben Matravers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.