hard life - BASEMENT - traduction des paroles en russe

BASEMENT - Easy Lifetraduction en russe




BASEMENT
ПОДВАЛ
Whoa, fuck me
Оу, ёб твою мать
This place is fucking mental, man
Это место просто пиздец, чувак
Oh my god
О боже мой
I love this one, I love this one!
Обожаю этот трек, обожаю!
Yeah, run it up, man, oh
Да, зажигаем, чувак, оу
This place is mental, man!
Тут же просто ад, мужик!
Oh, hard, man!
Ох, жестко, чувак!
Well, it all started off in the basement
Всё началось там, в подвале
I said if anything breaks, I'll replace it
Говорил: сломается заменю
But I'm just looking for some affirmation
Но мне лишь нужно подтверждение
A confirmation, man
Такое вот признание, чувак
That everyone thinks I'm amazing, yeah
Что все считают меня огонь, да
So hand me the bottle, give your friends the address
Так дай бутылку, друзьям адрес
See, I'd be running this jungle if I'd only got dressed
Ведь я б рулил здесь, оденься б успел
But these complications, yeah
Но эти сложности, да
I don't owe anyone an explanation
Я никому не обязан отчетами
I feel the wheels coming off
Чувствую, схожу с катушек
I think I had a little too much, worry about it later
Кажись, перебрал, позже разберусь
I can't recall
Не припоминаю
If you were even in the building
Ты ли вообще была в здании
Got me thinking, are we there yet?
И думаю: мы доехали?
Are we there yet?
Доехали?
Now we're both sitting here on this two-seater
А мы вдвоём сидим на диванчике
With dopamine rushing, no question, trust me
Дофамин бьёт ключом, не сомневайся
I'm buzzing, you came
Я в раже, что ты пришла
Yeah, but don't mind the neighbors
Да, но плевать на соседей
'Cause they all come in peace
Они ж все мирные
All these familiar faces, looking not so familiar
Знакомые лица, а кажутся чужими
Understatement
Мягко сказано
Yeah, as long as I'm a legend in the making
Да, пока я будущая легенда
I feel the wheels coming off
Чувствую, схожу с катушек
I think I had a little too much, worry about it later
Кажись, перебрал, позже разберусь
I can't recall
Не припоминаю
If you were even in the building
Ты ли вообще была в здании
Got me thinking, are we there yet?
И думаю: мы доехали?
Are we there yet?
Доехали?
Are we there yet?
Доехали?
Are we there yet?
Доехали?
Well, it all started off in the basement
Всё началось там, в подвале
Just me and my mates trying to mark the occasion
Просто я и кореша, отметили повод
Girls popping pills and staring at their reflections, like
Девчонки глотают таблетки, в отраженья уставившись, типа
What, do I actually look like that?
"Что, неужели я так выгляжу?"
Bro, I'm ruined, man, Jesus
Бро, я в ужасе, господи
I feel the wheels coming off
Чувствую, схожу с катушек
I think I had a little too much, worry about it later
Кажись, перебрал, позже разберусь
I can't recall
Не припоминаю
If you were even in the building
Ты ли вообще была в здании
Got me thinking
И думаю
Are we there yet?
Доехали?
Are we there yet?
Доехали?
Are we there yet?
Доехали?
Are we there yet?
Доехали?





Writer(s): Robert James Milton, Adam B. Korbesmeyer, Jerry Lang Ii, Murray Cameron Matravers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.