Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
so
it
was
Und
so
war
es
Just
like
in
the
fairytales
Genau
wie
im
Märchen
They
lived
out
the
rest
of
their
days
in
absolute
fucking
misery
(Yeah,
dickhead!)
Sie
lebten
ihre
restlichen
Tage
in
absoluter
verdammter
Misere
(Ja,
Arschloch!)
So
put
that
in
your
metaphoric
pipe
and
smoke
it,
mate!
Also
stopf
dir
das
in
deine
metaphorische
Pfeife
und
rauch
sie,
Kumpel!
Yeah!
You
what
mate?
Fuck
off!
Go
on!
Ja!
Was
denn,
Alter?
Verpiss
dich!
Los,
mach
schon!
And
I'm
in
denial,
but
I
do
it
in
style
Und
ich
bin
in
Verleugnung,
aber
ich
mach's
mit
Stil
(I
do
it
in
style!)
(Ich
mach's
mit
Stil!)
Ooh,
I
know
that
I've
been
here
for
a
while
Ooh,
ich
weiß,
ich
bin
hier
schon
ne
Weile
'Cause
it's
been
making
me
smile
Weil
es
mich
zum
Lächeln
bringt
And
everybody
needs
a
little
bit
more
happiness
in
their
life
Und
jeder
braucht
ein
bisschen
mehr
Glück
im
Leben
All
I
see
is
static
Alles
was
ich
seh
ist
Rauschen
And
amateur
dramatics
Und
Laientheater
Attention-seeking
tactics
Aufmerksamkeitsheischende
Taktiken
I
swear,
I've
seen
some
crazy
things
Ich
schwör
ich
hab
verrückte
Sachen
gesehen
Yeah,
I've
been
on
some
mad
shit
Ja
ich
war
auf
krassen
Sachen
drauf
So
just
leave
me
in
the
attic,
bubble
wrapped
in
plastic
Also
lass
mich
einfach
auf
dem
Dachboden,
in
Plastik
eingewickelt
I've
started
a
fire
but
won't
be
calling
the
fire
brigade
Ich
hab
Feuer
gelegt
aber
ruf
nicht
die
Feuerwehr
'Cause
what
I
desire
is
just
some
satin
attire
Denn
was
ich
begehre
ist
nur
seidene
Kleidung
But
everybody
wants
to
come
and
ruin
what
the
tailor
made
Doch
jeder
will
kommen
und
ruinieren
was
der
Schneider
maßgeschneidert
hat
I'm
set
to
automatic,
shenanigans
and
antics
Bin
auf
Automatik,
Schabernack
und
Blödsinn
It's
bonkers
and
bombastic
Es
ist
bekloppt
und
bombastisch
I
swear
I've
seen
some
crazy
things
Ich
schwör
ich
hab
verrückte
Sachen
gesehen
Yeah,
I've
been
doing
backflips
Ja
ich
hab
Rückwärtssaltos
gemacht
So
meet
me
in
the
sandpit
Also
triff
mich
im
Sandkasten
Bubble
wrapped
in
plastic
In
Plastik
eingewickelt
Bubble
wrapped
in
plastic
In
Plastik
eingewickelt
You
have
one
new
message
Du
hast
eine
neue
Nachricht
First
new
message,
recieved
today
at
9:05PM
Erste
neue
Nachricht,
heute
um
21:05
empfangen
"Hey,
man,
just
calling
you
to
see
if
you're
alright
"Hey
Mann,
ruf
nur
an
um
zu
sehen
ob's
dir
gut
geht"
Um,
I
know
today
was,
like,
maybe
not
what
you
expected
"Ähm,
ich
weiß
heute
war
nicht
was
du
erwartet
hast"
Bit
disappointing,
but,
uh
"Bisschen
enttäuschend,
aber
äh"
Yeah,
I
just
wanted
to
make
sure,
uh
"Ja,
wollte
nur
sichergehen,
dass
äh"
Make
sure
you're
alright
"Sichergehen
dass
du
okay
bist"
We're
sending
our
love
"Wir
schicken
dir
Liebe"
And,
uh,
yeah,
just
talk
to
you
in
a
bit
"Und
äh
ja,
wir
sprechen
bald"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray Cameron Matravers, Lewis Berry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.