Paroles et traduction Easy Life - Nice Guys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
sleep
on
me,
girl,
just
because
Не
спи,
детка,
только
потому
что
Sprinkle
me
with
your
fairy
dust
Посыпь
меня
своей
волшебной
пыльцой
I'm
on
sight
and
I′m
all
dressed
up
Я
на
виду
и
весь
разодет
I
bleed
gold
when
I
fall
in
love
Я
истекаю
золотом,
когда
влюбляюсь
It's
too
much
when
we
just
don't
speak
Слишком
тяжело,
когда
мы
просто
молчим
We′re
too
young
to
be
getting
too
deep
Мы
слишком
молоды,
чтобы
слишком
углубляться
Party
in
the
kitchen,
drink
all
day
Вечеринка
на
кухне,
пьем
весь
день
And
we
fuck
all
night,
we
don′t
sleep
И
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь,
мы
не
спим
Nice
guys
come
last
Хорошие
парни
остаются
последними
You
might
be
top
of
the
class
Ты
можешь
быть
лучшей
в
классе
But
you
ain't
me
Но
ты
не
я
No,
you
ain′t
me,
no,
you
ain't
me,
no,
you
ain′t
Нет,
ты
не
я,
нет,
ты
не
я,
нет,
ты
не
я
Bad
girls
move
fast
Плохие
девчонки
двигаются
быстро
They
might
offer
up
but
I
pass
Они
могут
предлагать,
но
я
пас
'Cause
it
ain′t
free
Потому
что
это
не
бесплатно
('Til
you
hear
the
bass
through
the
floor)
(Пока
не
услышишь
бас
сквозь
пол)
Wait,
someone
tell
me
what
is
going
on
Подожди,
кто-нибудь
скажите
мне,
что
происходит
Yeah,
'cause
I′m
kinda
bored
of
treading
water
Да,
потому
что
мне
немного
надоело
топтаться
на
месте
Wait,
stay
afloat,
let′s
try
move
things
along
Подожди,
держись
на
плаву,
давайте
попробуем
продвинуться
дальше
I'm
far
too
gone
for
a
Tuesday
Я
слишком
далеко
зашел
для
вторника
Spent
way
too
long
on
the
juice
Потратил
слишком
много
времени
на
выпивку
You
got
some
stress
you
can′t
process
У
тебя
есть
стресс,
который
ты
не
можешь
переварить
You
left
me
dazed
and
confused
Ты
оставила
меня
в
оцепенении
и
замешательстве
And
so
we
push
all
our
problems
to
long
grass
И
поэтому
мы
откладываем
все
наши
проблемы
в
долгий
ящик
And
we
land
on
the
moon
И
мы
приземляемся
на
луне
I'm
the
man
on
the
moon
(Ah,
ah,
ah)
Я
человек
на
луне
(А,
а,
а)
Nice
guys
come
last
Хорошие
парни
остаются
последними
You
might
be
top
of
the
class
Ты
можешь
быть
лучшей
в
классе
But
you
ain′t
me
Но
ты
не
я
No,
you
ain't
me,
no,
you
ain′t
me,
no,
you
ain't
Нет,
ты
не
я,
нет,
ты
не
я,
нет,
ты
не
я
Bad
girls
move
fast
Плохие
девчонки
двигаются
быстро
They
might
offer
up
but
I
pass
Они
могут
предлагать,
но
я
пас
'Cause
it
ain′t
free
Потому
что
это
не
бесплатно
There′s
nothing
wrong
with
our
lifestyle
Нет
ничего
плохого
в
нашем
образе
жизни
So
far,
it's
a
perfect
fit
Пока
что
он
идеально
подходит
Everyone
tryna
move
in
twos
Все
пытаются
двигаться
парами
But
there′s
nothing
better
than
a
solo
trip
Но
нет
ничего
лучше
одиночного
путешествия
It's
too
much
when
we
just
don′t
speak
Слишком
тяжело,
когда
мы
просто
молчим
We're
too
young
to
be
getting
too
deep
Мы
слишком
молоды,
чтобы
слишком
углубляться
Party
in
the
kitchen,
drink
all
day
Вечеринка
на
кухне,
пьем
весь
день
And
we
fuck
all
night,
we
don′t
sleep
И
мы
занимаемся
любовью
всю
ночь,
мы
не
спим
Nice
guys
come
last
Хорошие
парни
остаются
последними
You
might
be
top
of
the
class
Ты
можешь
быть
лучшей
в
классе
But
you
ain't
me
Но
ты
не
я
No,
you
ain't
me,
no,
you
ain′t
me,
no,
you
ain′t
Нет,
ты
не
я,
нет,
ты
не
я,
нет,
ты
не
я
Bad
girls
move
fast
Плохие
девчонки
двигаются
быстро
They
might
offer
up
but
I
pass
Они
могут
предлагать,
но
я
пас
'Cause
it
ain′t
free
(Never
been
free,
never
been
free)
Потому
что
это
не
бесплатно
(Никогда
не
было
бесплатно,
никогда
не
было
бесплатно)
Did
you
say
something
Ты
что-то
сказала?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Did
you
say
something
Ты
что-то
сказала?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Did
you
say
something
Ты
что-то
сказала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murray Cameron Matravers, Robert James Milton, Hugh Alexander Pascall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.