Paroles et traduction Easy Life - Pop Tarts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
space
and
time
to
walk
you
to
the
edge
У
меня
есть
время
и
силы,
чтобы
довести
тебя
до
края
I
might
be
feeling
blue
but
got
a
pink
and
yellow
mindset
Может,
я
и
грущу,
но
в
голове
у
меня
розовый
и
жёлтый
закат
And
when
I
can′t
see
I
picture
you
in
the
sunset
И
когда
я
ничего
не
вижу,
я
представляю
тебя
на
закате
And
when
I
think
I
can't
breathe
it′s
'cause
you're
inside
of
my
head
И
когда
мне
кажется,
что
я
не
могу
дышать,
это
потому
что
ты
у
меня
в
голове
And
I
can′t,
I
can′t
forget
И
я
не
могу,
не
могу
забыть
Wait,
pop
tarts
shine
brighter
than
pop
art
Погоди,
сладкие
тосты
сияют
ярче,
чем
поп-арт
Sweet
enough
for
the
most
part
Достаточно
сладкие,
в
общем-то
We
keep
it
low
key
but
just
don't
start
Мы
не
паримся,
но
только
не
начинай
′Cause
I'm
involved
and
I′m
on
top
Потому
что
я
вовлечен
и
я
на
высоте
Finger
on
the
trigger
no
safe-lock
Палец
на
курке,
без
предохранителя
You're
like
pop
pop
and
I
drop
hot
Ты
как
хлопок,
а
я
взрываюсь
And
it′s
a
car
park
not
a
parking
lot
И
это
парковка,
а
не
стоянка
But
just
meet
me
there
and
I'll
pick
you
up
Но
просто
встреть
меня
там,
и
я
тебя
подберу
Few
drinks
and
a
pick-me-up
Пара
стаканчиков
и
подзарядка
I
splash
from
a
sippy
cup
Я
пью
из
поильника
Got
an
aux
lead
and
a
Biggie
bop
Взял
AUX-кабель
и
трек
Бигги
(Let's
turn
it
up)
(Давай
сделаем
погромче)
Pole
dance
on
a
candy
cane
Танцуй
на
шесте
из
леденца
Turbulence
on
my
jet
plane
Турбулентность
в
моём
самолёте
Let′s
duplicate,
don′t
complicate
Давай
повторим,
не
усложняй
And
we'll
stay
the
same
И
мы
останемся
такими
же
I
got
space
and
time
to
walk
you
to
the
edge
У
меня
есть
время
и
силы,
чтобы
довести
тебя
до
края
I
might
be
feeling
blue
but
got
a
pink
and
yellow
mindset
Может,
я
и
грущу,
но
в
голове
у
меня
розовый
и
жёлтый
закат
And
when
I
can′t
see
I
picture
you
in
the
sunset
И
когда
я
ничего
не
вижу,
я
представляю
тебя
на
закате
And
when
I
think
I
can't
breathe
it′s
'cause
you′re
inside
of
my
head
И
когда
мне
кажется,
что
я
не
могу
дышать,
это
потому
что
ты
у
меня
в
голове
And
I
can't,
I
can't
forget
И
я
не
могу,
не
могу
забыть
We′re
fucked
up,
I
can
never
sleep
past
2 o′clock
Мы
пропащие,
я
никогда
не
сплю
дольше
двух
часов
ночи
Head's
been
turned
by
the
bright
lights
Голову
вскружили
яркие
огни
And
the
high
highs
that
I
been
dreaming
of
И
те
самые
кайфы,
о
которых
я
мечтал
But
you
pull
the
plug
on
that
mad
stuff
Но
ты
выдёргиваешь
вилку
из
этой
безумной
штуки
Turn
my
stomach
like
a
bad
drug
Выворачиваешь
мой
желудок,
как
плохой
наркотик
Kit-Kat
straight
like
a
wet
dog
Кит-Кат
прямой,
как
мокрая
собака
And
I′m
in
deep
and
I'm
on
top
И
я
по
уши
в
этом,
и
я
на
высоте
And
I′m
touch-typing
your
password
into
your
laptop
И
я
печатаю
твой
пароль
на
твоём
ноутбуке
My
storyline's
wrapped
up
Моя
история
закончена
Memory,
smacked
up
Память
разбита
Pour
something
strong
in
my
sippy
cup
Налей
что-нибудь
покрепче
в
мой
поильник
Take
a
red
pill,
they′re
hating
us
Прими
красную
таблетку,
они
нас
ненавидят
Time's
on
ticking
and
we're
taking
off
Время
тикает,
и
мы
взлетаем
No
limits
now,
no
chainsmoking,
no
silly
stuff,
babe
Никаких
ограничений,
никаких
сигарет,
никакой
глупости,
детка
I
got
space
and
time
to
walk
you
to
the
edge
У
меня
есть
время
и
силы,
чтобы
довести
тебя
до
края
I
might
be
feeling
blue
but
got
a
pink
and
yellow
mindset
Может,
я
и
грущу,
но
в
голове
у
меня
розовый
и
жёлтый
закат
And
when
I
can′t
see
I
picture
you
in
the
sunset
И
когда
я
ничего
не
вижу,
я
представляю
тебя
на
закате
And
when
I
think
I
can′t
breathe
it's
′cause
you're
inside
of
my
head
И
когда
мне
кажется,
что
я
не
могу
дышать,
это
потому
что
ты
у
меня
в
голове
And
I
can′t,
I
can't
forget
И
я
не
могу,
не
могу
забыть
Gimme
some
pop
tart
shit!
Дай
мне
этих
сладких
тостов!
Pop
tart!
In
the
fucking
toaster!
Сладкий
тост!
В
грёбаный
тостер!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.