Easy Life - Wet Weekend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Easy Life - Wet Weekend




Wet Weekend
Промозглые выходные
I can be a wet weekend sometimes
Бываю я порой, как промозглые выходные
I know I, can be a sucker for the sunlight
Знаю, я падок на солнечный свет
Forever searching for some blue sky
Вечно в поисках голубого неба
I know I, can be a wet weekend sometimes
Знаю, я бываю порой, как промозглые выходные
How come you never say shit?
Почему ты никогда ничего не говоришь?
Loving you is basic
Любить тебя просто
I can not replace it girl
Я не могу заменить это, девочка
Look what we′ve created
Посмотри, что мы создали
I'm forever jaded
Я навеки пресыщен
Every day you make me work
Каждый день ты заставляешь меня работать
I′m out of control
Я вне себя
Coming up from down below
Поднимаюсь со дна
Look at us moving up slowly
Смотри, как мы медленно поднимаемся
Barely staying afloat
Еле держимся на плаву
Always jumping to the worst, case
Всегда ожидаю худшего
It won't change my universe, babe
Это не изменит мою вселенную, детка
I can be a wet weekend sometimes
Бываю я порой, как промозглые выходные
I know I, can be a sucker for the sunlight
Знаю, я падок на солнечный свет
Forever searching for some blue sky
Вечно в поисках голубого неба
I know I, can be a wet weekend sometimes
Знаю, я бываю порой, как промозглые выходные
So why don't you say so?
Так почему же ты не скажешь?
If you wanna put it off till tomorrow
Если хочешь отложить это до завтра
Yeah why don′t you say, why don′t you say so?
Да, почему ты не скажешь, почему ты не скажешь?
Then we could put it off till tomorrow
Тогда мы могли бы отложить это до завтра
I don't care what your friends think
Мне все равно, что думают твои друзья
Love waking up next to you
Люблю просыпаться рядом с тобой
With your makeup smudged
С твоей размазанной косметикой
Both our breaths stink
У нас обоих воняет изо рта
Positively so in sync
Мы безусловно синхронны
More or less my missing link
Ты мое недостающее звено
With too much style and too much ink
Со слишком большим стилем и слишком большим количеством татуировок
And too much weed and too much drink
И слишком много травы и слишком много выпивки
Head over the kitchen sink
Голова над кухонной раковиной
I′m sorry, I got colder
Прости, я стал холоднее
More insensitive as I got older
Более бесчувственным, когда стал старше
My anxiety's turning bipolar
Моя тревога превращается в биполярное расстройство
Been a while since we′ve been sober
Прошло много времени с тех пор, как мы были трезвыми
Since the first day I saw you
С того самого дня, как я увидел тебя
Blue eyes and positive aura
Голубые глаза и позитивная аура
If it rains in your world and there's no rainbow
Если в твоем мире идет дождь и нет радуги
Then I swear that I′ll draw one for you
Тогда клянусь, что я нарисую ее для тебя
'Cause I can be a wet weekend sometimes
Потому что я бываю порой, как промозглые выходные
I know I, can be a sucker for the sunlight
Знаю, я падок на солнечный свет
(And you) Forever searching for some blue sky
ты) Вечно в поисках голубого неба
I know I, can be a wet weekend sometimes
Знаю, я бываю порой, как промозглые выходные
So why don't you say so?
Так почему же ты не скажешь?
If you wanna put it off till tomorrow
Если хочешь отложить это до завтра
Yeah why don′t you say, why don′t you say so? (Yeah)
Да, почему ты не скажешь, почему ты не скажешь? (Да)
Then we could put it off till tomorrow
Тогда мы могли бы отложить это до завтра
We'll smoke until we fall asleep
Мы будем курить, пока не уснем
′Cause we've been through the wars this week (Yeah)
Потому что мы прошли через войны на этой неделе (Да)
Push the beds together we could have it so sweet
Сдвинем кровати вместе, и у нас все будет сладко
Then we could put it off till tomorrow
Тогда мы могли бы отложить это до завтра
Smoke until we fall asleep
Будем курить, пока не уснем
Some shit I can′t ignore this week (Yeah)
Какие-то вещи я не могу игнорировать на этой неделе (Да)
Push the beds together we could have it so sweet
Сдвинем кровати вместе, и у нас все будет сладко
So why don't you say so?
Так почему же ты не скажешь?
And we could put it off till tomorrow
И мы могли бы отложить это до завтра
So why don′t you say so?
Так почему же ты не скажешь?
And we could put it off till tomorrow
И мы могли бы отложить это до завтра





Writer(s): Robert James Milton, Murray Cameron Matravers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.