Paroles et traduction Easy Life - ocean view
I
thought
you
said
you
loved
the
ocean
Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан.
When
we
were
standing
at
the
shore
Когда
мы
стояли
на
берегу
...
You
didn′t
even
dip
your
toes
in
Ты
даже
не
окунул
туда
пальцы
ног.
I
can't
believe
I
just
took
you
home
Я
не
могу
поверить,
что
только
что
отвез
тебя
домой.
I
thought
you
said
you
loved
the
ocean
Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан.
When
we
were
standing
at
the
shore
Когда
мы
стояли
на
берегу
...
You
didn′t
even
dip
your
toes
in
Ты
даже
не
окунул
туда
пальцы
ног.
I
can't
believe
I
just
took
you
home
Я
не
могу
поверить,
что
только
что
отвез
тебя
домой.
You
and
me,
by
the
sea,
working
on
our
tan
lines
Ты
и
я,
у
моря,
работаем
над
нашими
линиями
загара.
Tangerine
dream,
I
watch
you
swim,
I
watch
you
dive
Мандариновая
мечта,
я
смотрю,
как
ты
плаваешь,
я
смотрю,
как
ты
ныряешь.
We
could
pretend
it's
always
like
this
Мы
могли
бы
притвориться,
что
так
всегда.
Let′s
pretend
it′s
always
like
this
Давай
притворимся,
что
так
всегда.
Let's
get
rich,
live
like
kings,
let′s
get
red
like
lobsters
Давай
разбогатеем,
будем
жить,
как
короли,
будем
краснеть,
как
омары.
Factor
50
on
my
skin,
fighting
off
the
monsters
Фактор
50
на
моей
коже,
сражаюсь
с
монстрами.
Let's
pretend
it′s
always
like
this
Давай
притворимся,
что
так
всегда.
And
let's
collect
some
pretty
pictures
И
давайте
соберем
несколько
красивых
фотографий.
I
thought
you
said
you
loved
the
ocean
Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан.
When
we
were
standing
at
the
shore
Когда
мы
стояли
на
берегу
...
You
didn′t
even
dip
your
toes
in
Ты
даже
не
окунул
туда
пальцы
ног.
I
can't
believe
I
just
took
you
home
Я
не
могу
поверить,
что
только
что
отвез
тебя
домой.
I'm
roasting,
just
coasting,
good
mood
Я
жарюсь,
просто
плыву
по
течению,
хорошее
настроение
Your
skin
on
my
skin,
posing
in
a
photo
booth
Твоя
кожа
на
моей
коже,
позирую
в
фотобудке.
The
scent
of
vanilla
from
your
shampoo
Запах
ванили
от
твоего
шампуня.
And
we
move
only
when
we
have
to
И
мы
движемся
только
тогда,
когда
должны.
We′re
fresher
than
daisies,
driving
me
crazy,
driving
at
high
speeds
Мы
свежее,
чем
маргаритки,
это
сводит
меня
с
ума,
мы
едем
на
большой
скорости.
Hit
me
like
Tyson,
when
pillow
fighting
up
in
the
en-suite
Ударь
меня,
как
Тайсон,
когда
дерутся
подушки
в
ванной
комнате.
You
float
like
a
butterfly,
sting
like
a
bee,
gave
me
a
nosebleed
Ты
паришь,
как
бабочка,
жалишь,
как
пчела,
из-за
тебя
у
меня
пошла
кровь
из
носа.
Life′s
a
beach,
I'm
a
sexy
beast
Жизнь-это
пляж,
а
я-сексуальное
чудовище.
I
thought
you
said
you
loved
the
ocean
Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан.
When
we
were
standing
at
the
shore
Когда
мы
стояли
на
берегу
...
You
didn′t
even
dip
your
toes
in
Ты
даже
не
окунул
туда
пальцы
ног.
I
can't
believe
I
just
took
you
home
Я
не
могу
поверить,
что
только
что
отвез
тебя
домой.
I
thought
you
said
you
loved
the
ocean
Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан.
When
we
were
standing
at
the
shore
Когда
мы
стояли
на
берегу
...
You
didn′t
even
dip
your
toes
in
Ты
даже
не
окунул
туда
пальцы
ног.
I
can't
believe
I
just
took
you
home
Я
не
могу
поверить,
что
только
что
отвез
тебя
домой.
I
thought
you
said
you
loved
the
ocean
Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан.
When
we
were
standing
at
the
shore
Когда
мы
стояли
на
берегу
...
You
didn′t
even
dip
your
toes
in
Ты
даже
не
окунул
туда
пальцы
ног.
I
can't
believe
I
just
took
you
home
Я
не
могу
поверить,
что
только
что
отвез
тебя
домой.
(I
thought
you
said
you
loved
the
ocean)
(Кажется,
ты
говорила,
что
любишь
океан)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilia Ali Antoniades, Murray Cameron Matravers, Noah Madison Longworth Mcguire, Robert James Milton, Nicole Lucca, Barbara Anne Kessler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.