Paroles et traduction Easy Life - peanut butter
I'm
a
go-getter,
so
I
go
and
got
her
Я
добытчик,
так
что
я
пошел
и
забрал
ее
I'm
an
introverse,
superstitious
globetrotter
Я
замкнутый,
суеверный
путешественник
по
всему
миру
She's
a
do
good-er,
could
do
much
better
Она
молодец,
могла
бы
добиться
гораздо
большего
She
matched
her
blue
eyes
to
her
blue
sweater
Ее
голубые
глаза
сочетались
с
голубым
свитером
We
had
some
good
food,
some
good
weather
У
нас
была
вкусная
еда,
хорошая
погода
But
I'm
a
paranoid
by
default,
sun-setter
Но
я
параноик
по
умолчанию,
любитель
заката
And
now
we're
never
running
on
time
И
теперь
мы
никогда
не
успеваем
вовремя
It
must
be
something
in
our
star
sign
Должно
быть,
это
что-то
из
нашего
знака
зодиака
Put
some
serious
thought
into
my
outfit
Хорошенько
продумай
мой
наряд
I
hope
you
notice
Я
надеюсь,
вы
заметили
And
it
won't
be
long
'til
I
show
circuit
И
пройдет
совсем
немного
времени,
прежде
чем
я
покажу
схему
I
hope
you
know
this
Я
надеюсь,
ты
знаешь
это
I
only
came
for
peanut
butter
Я
пришел
только
за
арахисовым
маслом
Channel
surfing
in
the
covers
Просмотр
каналов
на
обложках
Dreaming
of
the
leafy
suburbs
Мечтая
о
зеленых
пригородах
I'll
keep
her
in
my
kitchen
cupboard,
under
Я
буду
держать
ее
в
своем
кухонном
шкафу,
под
Summer
we'll
be
lovers
Летом
мы
станем
любовниками
I
hope
you
know
you're
front
runner
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
лидируешь
'Cause
there's
no
prize
for
second
best
Потому
что
нет
приза
за
второе
место
Our
modern
day
scenarios
Наши
современные
сценарии
Fruit
loops,
goodbyes
and
cheerios
Фруктовые
петли,
прощания
и
хлопья
"чирлиос"
See
you
later,
maybe
never
Увидимся
позже,
может
быть,
никогда
My
girl
is
strong
enough
to
micro-dose
Моя
девочка
достаточно
сильна,
чтобы
принимать
микродозы
And
she
don't
have
to
wear
a
sugar
coat
И
ей
не
обязательно
надевать
сахарную
пудру
Such
a
privilege
that
she
steps
inside
my
anecdote
Такая
привилегия,
что
она
вошла
в
мой
анекдот
And
I
can't
fuck
with
no
one
else
И
я
больше
ни
с
кем
не
могу
трахаться
So
I'll
put
some
serious
thought
into
my
outfit
Так
что
я
серьезно
подумаю
над
своим
нарядом
I
hope
you
notice
Я
надеюсь,
вы
заметили
I
only
came
for
peanut
butter
Я
пришел
только
за
арахисовым
маслом
Channel
surfing
in
the
covers
Просмотр
каналов
на
обложках
Dreaming
of
the
leafy
suburbs
Мечтая
о
зеленых
пригородах
I'll
keep
her
in
my
kitchen
cupboard,
under
Я
буду
держать
ее
в
своем
кухонном
шкафу,
под
Summer
we'll
be
lovers
Летом
мы
станем
любовниками
I
hope
you
know
you're
front
runner
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
ты
лидируешь
'Cause
there's
no
prize
for
second
best
Потому
что
нет
приза
за
второе
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert James Milton, Murray Cameron Matravers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.