Easy Life - skeletons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Easy Life - skeletons




skeletons
Скелеты
Skeletons
Скелеты
I′ve been going out of my mind
Я схожу с ума,
'Cause you′re giving way too much adrenaline, hold the line
Потому что ты вызываешь слишком много адреналина, постой.
I heard a little bump in the night
Я слышал какой-то шум ночью,
Although it's good on paper
Хотя на бумаге все хорошо,
On occasion we collide (we collide)
Иногда мы сталкиваемся (сталкиваемся).
Skeletons
Скелеты.
I'm finding it hard to pass the time, without you (skeletons)
Мне трудно коротать время без тебя (скелеты).
You spell it all out in black and white, I′m down
Ты все объясняешь четко и ясно, я согласен.
You′ve got something dark that I like
В тебе есть что-то темное, что мне нравится,
But I can't quite put my pinkie on it
Но я не могу понять, что именно.
Got a good appetite for a bad reputation
У тебя хороший аппетит к плохой репутации,
But I don′t wanna be just another one of your (skeletons)
Но я не хочу быть просто еще одним твоим (скелетом).
Six-feet deep like (skeletons)
На глубине шести футов, как (скелеты).
Could've been so sweet but (skеletons)
Все могло быть так мило, но (скелеты).
Fasten your seatbеlts, call the police when I start to believe it (skeletons)
Пристегните ремни, вызывайте полицию, когда я начну верить в это (скелеты).
Everybody ′round here's got (skeletons)
У всех здесь есть (скелеты).
Everybody ′round here's got (skeletons)
У всех здесь есть (скелеты).
One at a time, they all appear
Один за другим, они появляются.
Your cards close to your chest (chest)
Ты держишь карты близко к груди (груди),
You tell me that it's all for the best (best)
Ты говоришь мне, что все к лучшему (лучшему),
Just rumours, from losers
Просто слухи от неудачников.
What I don′t know can′t hurt me I guess
Что я не знаю, то не может причинить мне боль, наверное.
I feel the need to question your past
Я чувствую необходимость расспросить о твоем прошлом,
Like how many exes you've had
Например, сколько у тебя было бывших.
Our future′s all kombucha
Наше будущее это комбуча,
But we never trust the weather forecast
Но мы никогда не доверяем прогнозу погоды.
I'm finding it hard to pass the time, without you (skeletons)
Мне трудно коротать время без тебя (скелеты).
You spell it all out in black and white, I′m down
Ты все объясняешь четко и ясно, я согласен.
You've got something dark that I like
В тебе есть что-то темное, что мне нравится,
But I can′t quite put my pinkie on it
Но я не могу понять, что именно.
Got a good appetite for a bad reputation
У тебя хороший аппетит к плохой репутации,
But I don't wanna be just another one of your (skeletons)
Но я не хочу быть просто еще одним твоим (скелетом).
Six-feet deep like (skeletons)
На глубине шести футов, как (скелеты).
Could've been so sweet but (skeletons)
Все могло быть так мило, но (скелеты).
Fasten your seatbelts, call the police when I start to believe it (skeletons)
Пристегните ремни, вызывайте полицию, когда я начну верить в это (скелеты).
Everybody round here′s got (skeletons)
У всех здесь есть (скелеты).
Everybody round here′s got (skeletons)
У всех здесь есть (скелеты).
One at a time, they all appear
Один за другим, они появляются.
But I don't wanna be just another one of your (skeletons)
Но я не хочу быть просто еще одним твоим (скелетом).
You′re six-feet deep like (skeletons)
Ты на глубине шести футов, как (скелеты).
Could've been so sweet but (skeletons)
Все могло быть так мило, но (скелеты).
Better fasten your seatbelts, call the police when I start to believe it (skeletons)
Лучше пристегните ремни, вызывайте полицию, когда я начну верить в это (скелеты).
Everybody ′round here's got (skeletons)
У всех здесь есть (скелеты).
Everybody ′round here's got (skeletons)
У всех здесь есть (скелеты).
Everybody 'round here′s got
У всех здесь есть
Skeletons
Скелеты.





Writer(s): Robert James Milton, Murray Matravers, Samuel Edward Hewitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.