Paroles et traduction Easy-S feat. Delaossa - Nuevas Amigas
Nuevas Amigas
New Girlfriends
Mami
me
tienes
frustrao′
Baby,
you've
got
me
frustrated
Porque
ya
no
te
entiendo
'Cause
I
don't
understand
you
anymore
Cambiarse
de
rutina
y
de
vida
You
changed
your
routine
and
your
life
Y
me
han
dicho
que
pierdes
el
tiempo
And
they
told
me
that
you're
wasting
your
time
Mami
me
tienes
preocupao'
Baby,
you've
got
me
worried
Me
he
enterao′
de
que
andas
haciendo
I
found
out
what
you've
been
doing
De
que
ahora
vas
con
nuevas
amigas
That
you're
now
hanging
out
with
new
friends
Y
se
te
ha
visto
desfasa
por
el
centro
And
you've
been
seen
partying
downtown
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
ayer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yesterday
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
a-yer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yes-ter-day
Esta
mierda
empezó
por
mi
culpa
(mi
culpa)
This
shit
started
because
of
me
(my
fault)
Porque
trabajo,
porque
no
esto
nunca
'Cause
I
work,
because
I'm
never
there
Todo
fue
rápido
(rápido)
Everything
was
fast
(fast)
Y
tu
con
tus
nuevas
amigas
copiando
sus
hábitos
(hábitos)
And
you
with
your
new
friends
copying
their
habits
(habits)
De
fiestón
en
fiestón,
bebiendo
ginebra
From
party
to
party,
drinking
gin
Cuando
siempre
te
ha
gustao'
el
ron
When
you've
always
liked
rum
De
bar
en
peor
From
bar
to
worse
Subiendo
fotos
de
las
que
tú
siempre
me
decias
que
no
(y
ahora
que?)
Uploading
photos
that
you
always
told
me
you
didn't
(and
now?)
Y
todos
los
chavales
escribiendote,
dandote
me
gusta
And
all
the
boys
writing
to
you,
liking
you
and
me
watching
Y
yo
viendote
And
watching
you
Mami
esto
no
me
lo
esperaba
Baby,
I
didn't
expect
this
Sube
ya
una
historia
al
instagram
en
la
que
solo
se
vea
tu
cara
Upload
a
story
to
Instagram
where
you
only
see
your
face
Y
escribiendote,
dandote
me
gusta
y
yo
viendote
And
writing
to
you,
liking
you
and
I
watching
you
Mami
esto
no
me
lo
esperaba
Baby,
I
didn't
expect
this
Sube
ya
una
historia
al
instagram
en
la
que
solo
se
vea
tu
cara
Upload
a
story
to
Instagram
where
you
only
see
your
face
Mami
me
tienes
frustrao'
Baby,
you've
got
me
frustrated
Porque
ya
no
te
entiendo
'Cause
I
don't
understand
you
anymore
Cambiaste
de
rutina
y
de
vida
You
changed
your
routine
and
your
life
Y
me
han
dicho
que
pierdes
el
tiempo
And
they
told
me
that
you're
wasting
your
time
Mami
me
tienes
preocupao′
Baby,
you've
got
me
worried
Me
he
enterao′
de
que
andas
haciendo
I
found
out
what
you've
been
doing
De
que
ahora
vas
con
nuevas
amigas
That
you're
now
hanging
out
with
new
friends
Y
se
te
ha
visto
desfasa
por
el
centro
And
you've
been
seen
partying
downtown
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
ayer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yesterday
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
a-yer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yes-ter-day
Tus
nuevas
amigas
son
raras
(raras)
Your
new
friends
are
weird
(weird)
Muchos
seguidores
y
ninguna
hace
nada
(nada)
Lots
of
followers
and
none
of
them
do
anything
(anything)
Suben
fotos
de
su
culo
y
videos
de
su
cara
They
upload
photos
of
their
ass
and
videos
of
their
face
Con
un
filtro
del
snapchat
que
se
ponen
to'
las
pavas
(snapchat)
With
a
snapchat
filter
that
all
the
chicks
use
(snapchat)
Van
en
busca
del
primero
que
les
invita
a
copas
They're
looking
for
the
first
guy
to
buy
them
drinks
Pensaba
que
odiabas
la
coca
I
thought
you
hated
coke
Nena
me
pongo
malo
de
pensar
que
otro
te
va
a
tocar
Babe,
I
feel
sick
thinking
that
someone
else
is
going
to
touch
you
Y
se
te
puedan
acercar
a
la
boca
And
they
can
get
close
to
your
mouth
Y
todas
las
amigas
chuleandose
(andose)
And
all
the
friends
showing
off
(andose)
Echandose
M
y
mostrandose
(trandose)
Throwing
up
M
and
showing
off
(trandose)
Mami
esto
no
me
lo
esperaba
Baby,
I
didn't
expect
this
Anda
cogele
el
telefono
a
tu
madre
Go
get
your
mom
the
phone
Que
si
no
me
llama
(si
no
me
llama)
'Cause
if
she
doesn't
call
me
(if
she
doesn't
call
me)
Chuleandose,
echandose
M
y
mostrandose
(trandose)
Showing
off,
throwing
up
M
and
showing
off
(trandose)
Mami
esto
no
me
lo
esperaba
(no)
Baby,
I
didn't
expect
this
(no)
Anda
cogele
el
telefono
a
tu
madre
Go
get
your
mom
the
phone
Que
si
no
me
llama
'Cause
if
she
doesn't
call
me
Uuuu
estas
to′
el
dia
de
fiesta
Uuuu
you're
partying
all
day
Con
tus
amigas
las
sueltas
With
your
friends
over
there
Y
yo
te
espero
20
dias
pero
And
I'll
wait
for
you
20
days
but
Luego
no
me
busques
cerca
Then
don't
look
for
me
TUuuu
estas
to'
el
dia
de
fiesta
YOUuu
you're
partying
all
day
Con
tus
amigas
las
sueltas
With
your
friends
over
there
Y
yo
te
espero
20
dias
pero
And
I'll
wait
for
you
20
days
but
Luego
no
me
busques
cerca
Then
don't
look
for
me
Mami
me
tienes
frustrao′
Baby,
you've
got
me
frustrated
Porque
ya
no
te
entiendo
'Cause
I
don't
understand
you
anymore
Cambiaste
de
rutina
y
de
vida
You
changed
your
routine
and
your
life
Y
me
han
dicho
que
pierdes
el
tiempo
And
they
told
me
that
you're
wasting
your
time
Mami
me
tienes
preocupao'
Baby,
you've
got
me
worried
Me
he
enterao′
de
que
andas
haciendo
I
found
out
what
you've
been
doing
De
que
ahora
vas
con
nuevas
amigas
That
you're
now
hanging
out
with
new
friends
Y
se
te
ha
visto
desfasa
por
el
centro
And
you've
been
seen
partying
downtown
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
a-yer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yes-ter-day
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
ayer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yes-ter-day
O,
o,
o,
o,
no
eres
la
de
a-yer
Oh,
oh,
oh,
oh,
you're
not
the
same
as
yes-ter-day
(Mami,
tu
sigue
haciendo
lo
que
quieras,
(Baby,
you
keep
doing
what
you
please,
Te
lo
respeto,
pero
luego
no
me
I
respect
you,
but
then
don't
Cuentes
mentiras
¿OK?,
yo
ya
no
estoy)
Tell
me
lies,
OK?
I'm
gone)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.