Easy Star All-Stars - Fitter Happier (feat. Menny More) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Easy Star All-Stars - Fitter Happier (feat. Menny More)




Fitter Happier (feat. Menny More)
Здоровее, Счастливее (feat. Menny More)
Fitter, Happier, More Productive,
Здоровее, счастливее, продуктивнее,
Comfortable,
Комфортнее,
Not Drinking Too Much,
Не пить слишком много,
Regular Exercise At The Gym
Регулярные упражнения в спортзале
(3 Days A Week),
(3 дня в неделю),
Getting On Better With Your Associate Employee Contemporaries,
Лучшие отношения с коллегами,
At Ease,
В своей тарелке,
Eating Well
Правильное питание
(No More Microwave Dinners And Saturated Fats),
(Больше никаких обедов из микроволновки и насыщенных жиров),
A Patient Better Driver,
Терпеливый и аккуратный водитель,
A Safer Car
Более безопасный автомобиль
(Baby Smiling In Back Seat),
(Малыш улыбается на заднем сиденье),
Sleeping Well
Крепкий сон
(No Bad Dreams),
(Никаких кошмаров),
No Paranoia,
Никакой паранойи,
Careful To All Animals
Бережное отношение ко всем животным
(Never Washing Spiders Down The Plughole),
(Никогда не смывать пауков в слив),
Keep In Contact With Old Friends
Поддерживать связь со старыми друзьями
(Enjoy A Drink Now And Then),
(Время от времени выпить),
Will Frequently Check Credit At
Регулярно проверять кредит в
(Moral) Bank (Hole In The Wall),
(Моральном) банке (банкомат),
Favors For Favors,
Услуга за услугу,
Fond But Not In Love,
Нежность, но не любовь,
Charity Standing Orders,
Благотворительные пожертвования,
On Sundays Ring Road Supermarket
По воскресеньям кольцевая дорога и супермаркет
(No Killing Moths Or Putting Boiling Water On The Ants),
(Не убивать моль и не заливать кипятком муравьев),
Car Wash
Автомойка
(Also On Sundays),
(Также по воскресеньям),
No Longer Afraid Of The Dark Or Midday Shadows
Больше не бояться темноты или полуденных теней,
Nothing So Ridiculously Teenage And Desperate,
Ничего такого нелепо подросткового и отчаянного,
Nothing So Childish - At A Better Pace,
Ничего такого детского - в лучшем темпе,
Slower And More Calculated,
Медленнее и более расчетливо,
No Chance Of Escape,
Без возможности побега,
Now Self-Employed,
Теперь самозанятый,
Concerned (But Powerless),
Обеспокоенный (но бессильный),
An Empowered And Informed Member Of Society
Уполномоченный и информированный член общества
(Pragmatism Not Idealism),
(Прагматизм, а не идеализм),
Will Not Cry In Public,
Не плакать на публике,
Less Chance Of Illness,
Меньше шансов заболеть,
Tires That Grip In The Wet
Шины, которые держат дорогу в дождь
(Shot Of Baby Strapped In Back Seat),
(Кадр ребенка, пристегнутого на заднем сиденье),
A Good Memory,
Хорошая память,
Still Cries At A Good Film,
Все еще плачет над хорошим фильмом,
Still Kisses With Saliva,
Все еще целуется со слюной,
No Longer Empty And Frantic
Больше не пустой и неистовый,
Like A Cat
Как кот,
Tied To A Stick,
Привязанный к палке,
That's Driven Into
Которая воткнута в
Frozen Winter Shit
Замерзшее зимнее дерьмо
(The Ability To Laugh At Weakness),
(Способность смеяться над слабостью),
Calm,
Спокойный,
Fitter,
Здоровее,
Healthier And More Productive
крепче и продуктивнее,
A Pig
Свинья
In A Cage
В клетке
On Antibiotics.
На антибиотиках.
Sample Looping In Background:
Зацикленный сэмпл на фоне:
[This Is The Panic Office,
[Это офис паники,
Section Nine-Seventeen May Have Been
Сектор девять-семнадцать, возможно, был
Hit. Activate The Following Procedure.
поражен. Активируйте следующую процедуру.





Writer(s): Greenwood Jonathan Richard Guy, Yorke Thomas Edward, Rickwood Daniel Ralph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.