Paroles et traduction Easy Star All-Stars - Step It Pon The Rastaman Scene
Step It Pon The Rastaman Scene
Зажигай на сцене растаманов
Transport,
motorways
and
tramlines,
Транспорт,
автострады
и
трамвайные
пути,
Starting
and
then
stopping,
Старт
и
остановка,
Taking
off
and
landing,
Взлёты
и
посадки,
The
emptiest
of
feelings,
Самые
пустые
из
чувств,
Disappointing
creep
on,
clinning
onto
bottles,
Разочарование
подкрадывается,
цепляясь
за
бутылки,
And
when
it
comes
it's
so,
so,
disappointing.
И
когда
оно
приходит,
это
так...
разочаровывает.
Let
down
and
hanging
around,
Подавленный
и
слоняюсь
без
дела,
Crushed
like
a
bug
in
the
ground.
Раздавлен,
как
жук
на
земле.
Let
down
and
hanging
around.
Подавленный
и
слоняюсь
без
дела.
Shell
smashed,
juices
flowing
Панцирь
разбит,
соки
текут,
Wings
twitch,
legs
are
going,
Крылья
дёргаются,
лапки
подкашиваются,
Don't
get
sentimental,
it
always
ends
up
drivel
Не
надо
сентиментальности,
всё
равно
получится
чушь,
One
day,
i'm
going
to
grow
wings,
Однажды
у
меня
вырастут
крылья,
A
chemical
reaction,
Химическая
реакция,
Hysterical
and
useless
Истеричная
и
бесполезная,
Hysterical
and
Истеричная
и...
Let
down
and
hanging
around,
Подавленный
и
слоняюсь
без
дела,
Crushed
like
a
bug
in
the
ground.
Раздавлен,
как
жук
на
земле.
Let
down
and
hanging
around.
Подавленный
и
слоняюсь
без
дела.
Let
down
and
hanging...
Подавленный
и
слоняюсь...
Let
down
and
hanging...
Подавленный
и
слоняюсь...
Let
down
and
hanging...
Подавленный
и
слоняюсь...
You
know,
you
know
where
you
are
with,
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
где
ты
с...
You
know
where
you
are
with,
Ты
знаешь,
где
ты
с...
Floor
collapses,
flotting,
bouncing
back
Пол
рушится,
затопляет,
отскакивает
назад,
And
one
day,
i
am
going
to
grow
wings,
И
однажды
у
меня
вырастут
крылья,
A
chemical
reaction,
Химическая
реакция,
Hysterical
and
useless
Истеричная
и
бесполезная,
Hysterical
and
Истеричная
и...
Let
down
and
hanging
around,
Подавленный
и
слоняюсь
без
дела,
Crushed
like
a
bug
in
the
ground.
Раздавлен,
как
жук
на
земле.
Let
down
and
hanging
around.
Подавленный
и
слоняюсь
без
дела.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilmour, Joseph Jackson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.