EasyLover feat. Sleepy Andy - Крижана (feat. Sleepy Andy) - traduction des paroles en allemand

Крижана (feat. Sleepy Andy) - EasyLover traduction en allemand




Крижана (feat. Sleepy Andy)
Eiskalt (feat. Sleepy Andy)
Така холодна до мене ти крижана
So kalt zu mir, du bist eiskalt
Як розтопити всі твої ці почуття
Wie soll ich all deine Gefühle auftauen
У тебе сотні проблем і вони щодня
Du hast hunderte Probleme, und das jeden Tag
В мене єдина проблема це ти сама
Mein einziges Problem bist du allein
Крижана, крижана, крижана, я, я
Eiskalt, eiskalt, eiskalt, ja, ja
Крижана, крижана, крижана, я, я
Eiskalt, eiskalt, eiskalt, ja, ja
У тебе сотні проблем і вони щодня
Du hast hunderte Probleme, und das jeden Tag
В мене єдина проблема це ти сама
Mein einziges Problem bist du allein
Скурив так багато сигарет (Цигарки)
So viele Zigaretten geraucht (Zigaretten)
Схавав цілу пачку заспокійливих таблеток
Eine ganze Packung Beruhigungstabletten geschluckt
Ти причина накуритись, ти причина напитись
Du bist der Grund, mich zuzurauchen, du bist der Grund, mich zu betrinken
Якщо нема з ким говорити я подзвоню колишнім (Ex)
Wenn ich niemanden zum Reden habe, rufe ich meine Ex-Freundinnen an (Ex)
І відпусти мене зараз, якщо не любиш насправді
Und lass mich jetzt los, wenn du mich nicht wirklich liebst
Давай забудемо за нас і схавай ще один Xanax (Xanax)
Lass uns uns vergessen und nimm noch ein Xanax (Xanax)
Наші дороги вже давно розминулись
Unsere Wege haben sich schon längst getrennt
З твоїми зайобами я зхапнув би інсульт
Mit deinen Macken hätte ich einen Infarkt bekommen
Лід на серці, та це для мене не вперше (Ні, не вперше)
Eis auf dem Herzen, das ist für mich nichts Neues (Nein, nicht das erste Mal)
Холод на губах, їх не зігрієш, я потерплю
Kälte auf den Lippen, du kannst sie nicht wärmen, ich werde es ertragen
Наші кораблі давно втонули і я мертвий в могилі)
Unsere Schiffe sind längst gesunken und ich bin tot (Ich bin im Grab)
(Я, я, я)
(Ja, ja, ja)
Така холодна до мене ти крижана
So kalt zu mir, du bist eiskalt
Як розтопити всі твої ці почуття
Wie soll ich all deine Gefühle auftauen
У тебе сотні проблем і вони щодня
Du hast hunderte Probleme, und das jeden Tag
В мене єдина проблема це ти сама
Mein einziges Problem bist du allein
Крижана, крижана, крижана, я, я
Eiskalt, eiskalt, eiskalt, ja, ja
Крижана, крижана, крижана, я, я
Eiskalt, eiskalt, eiskalt, ja, ja
У тебе сотні проблем і вони щодня
Du hast hunderte Probleme, und das jeden Tag
В мене єдина проблема це ти сама
Mein einziges Problem bist du allein
Твої стрілки мені влучили у спину (на смерть)
Deine Pfeile haben mich in den Rücken getroffen (tödlich)
Ти вкоротиш мого віку половину (тепер)
Du wirst die Hälfte meines Lebens verkürzen (jetzt)
Якщо я тебе сьогодні не покину (йди геть)
Wenn ich dich heute nicht verlasse (geh weg)
То напевно скоро зляжу в домовину
Dann lande ich wohl bald im Sarg
Наче світло у кінці тунелю
Wie das Licht am Ende des Tunnels
Воно означає смерть
Es bedeutet den Tod
Через тебе знову їм прегабалін
Wegen dir nehme ich wieder Pregabalin
І я вільний наче вільна Україна, я
Und ich bin frei, wie die freie Ukraine, ja
Така холодна до мене ти крижана
So kalt zu mir, du bist eiskalt
Як розтопити всі твої ці почуття
Wie soll ich all deine Gefühle auftauen
У тебе сотні проблем і вони щодня
Du hast hunderte Probleme, und das jeden Tag
В мене єдина проблема це ти сама
Mein einziges Problem bist du allein
Крижана, крижана, крижана, я, я
Eiskalt, eiskalt, eiskalt, ja, ja
Крижана, крижана, крижана, я, я
Eiskalt, eiskalt, eiskalt, ja, ja
У тебе сотні проблем і вони щодня
Du hast hunderte Probleme, und das jeden Tag
В мене єдина проблема це ти сама
Mein einziges Problem bist du allein





Writer(s): олег остапюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.