Крижана (feat. Sleepy Andy) -
EasyLover
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Крижана (feat. Sleepy Andy)
Eiskalt (feat. Sleepy Andy)
Така
холодна
до
мене
ти
крижана
So
kalt
zu
mir,
du
bist
eiskalt
Як
розтопити
всі
твої
ці
почуття
Wie
soll
ich
all
deine
Gefühle
auftauen
У
тебе
сотні
проблем
і
вони
щодня
Du
hast
hunderte
Probleme,
und
das
jeden
Tag
В
мене
єдина
проблема
це
ти
сама
Mein
einziges
Problem
bist
du
allein
Крижана,
крижана,
крижана,
я,
я
Eiskalt,
eiskalt,
eiskalt,
ja,
ja
Крижана,
крижана,
крижана,
я,
я
Eiskalt,
eiskalt,
eiskalt,
ja,
ja
У
тебе
сотні
проблем
і
вони
щодня
Du
hast
hunderte
Probleme,
und
das
jeden
Tag
В
мене
єдина
проблема
це
ти
сама
Mein
einziges
Problem
bist
du
allein
Скурив
так
багато
сигарет
(Цигарки)
So
viele
Zigaretten
geraucht
(Zigaretten)
Схавав
цілу
пачку
заспокійливих
таблеток
Eine
ganze
Packung
Beruhigungstabletten
geschluckt
Ти
причина
накуритись,
ти
причина
напитись
Du
bist
der
Grund,
mich
zuzurauchen,
du
bist
der
Grund,
mich
zu
betrinken
Якщо
нема
з
ким
говорити
я
подзвоню
колишнім
(Ex)
Wenn
ich
niemanden
zum
Reden
habe,
rufe
ich
meine
Ex-Freundinnen
an
(Ex)
І
відпусти
мене
зараз,
якщо
не
любиш
насправді
Und
lass
mich
jetzt
los,
wenn
du
mich
nicht
wirklich
liebst
Давай
забудемо
за
нас
і
схавай
ще
один
Xanax
(Xanax)
Lass
uns
uns
vergessen
und
nimm
noch
ein
Xanax
(Xanax)
Наші
дороги
вже
давно
розминулись
Unsere
Wege
haben
sich
schon
längst
getrennt
З
твоїми
зайобами
я
зхапнув
би
інсульт
Mit
deinen
Macken
hätte
ich
einen
Infarkt
bekommen
Лід
на
серці,
та
це
для
мене
не
вперше
(Ні,
не
вперше)
Eis
auf
dem
Herzen,
das
ist
für
mich
nichts
Neues
(Nein,
nicht
das
erste
Mal)
Холод
на
губах,
їх
не
зігрієш,
я
потерплю
Kälte
auf
den
Lippen,
du
kannst
sie
nicht
wärmen,
ich
werde
es
ertragen
Наші
кораблі
давно
втонули
і
я
мертвий
(Я
в
могилі)
Unsere
Schiffe
sind
längst
gesunken
und
ich
bin
tot
(Ich
bin
im
Grab)
Така
холодна
до
мене
ти
крижана
So
kalt
zu
mir,
du
bist
eiskalt
Як
розтопити
всі
твої
ці
почуття
Wie
soll
ich
all
deine
Gefühle
auftauen
У
тебе
сотні
проблем
і
вони
щодня
Du
hast
hunderte
Probleme,
und
das
jeden
Tag
В
мене
єдина
проблема
це
ти
сама
Mein
einziges
Problem
bist
du
allein
Крижана,
крижана,
крижана,
я,
я
Eiskalt,
eiskalt,
eiskalt,
ja,
ja
Крижана,
крижана,
крижана,
я,
я
Eiskalt,
eiskalt,
eiskalt,
ja,
ja
У
тебе
сотні
проблем
і
вони
щодня
Du
hast
hunderte
Probleme,
und
das
jeden
Tag
В
мене
єдина
проблема
це
ти
сама
Mein
einziges
Problem
bist
du
allein
Твої
стрілки
мені
влучили
у
спину
(на
смерть)
Deine
Pfeile
haben
mich
in
den
Rücken
getroffen
(tödlich)
Ти
вкоротиш
мого
віку
половину
(тепер)
Du
wirst
die
Hälfte
meines
Lebens
verkürzen
(jetzt)
Якщо
я
тебе
сьогодні
не
покину
(йди
геть)
Wenn
ich
dich
heute
nicht
verlasse
(geh
weg)
То
напевно
скоро
зляжу
в
домовину
Dann
lande
ich
wohl
bald
im
Sarg
Наче
світло
у
кінці
тунелю
Wie
das
Licht
am
Ende
des
Tunnels
Воно
означає
смерть
Es
bedeutet
den
Tod
Через
тебе
знову
їм
прегабалін
Wegen
dir
nehme
ich
wieder
Pregabalin
І
я
вільний
наче
вільна
Україна,
я
Und
ich
bin
frei,
wie
die
freie
Ukraine,
ja
Така
холодна
до
мене
ти
крижана
So
kalt
zu
mir,
du
bist
eiskalt
Як
розтопити
всі
твої
ці
почуття
Wie
soll
ich
all
deine
Gefühle
auftauen
У
тебе
сотні
проблем
і
вони
щодня
Du
hast
hunderte
Probleme,
und
das
jeden
Tag
В
мене
єдина
проблема
це
ти
сама
Mein
einziges
Problem
bist
du
allein
Крижана,
крижана,
крижана,
я,
я
Eiskalt,
eiskalt,
eiskalt,
ja,
ja
Крижана,
крижана,
крижана,
я,
я
Eiskalt,
eiskalt,
eiskalt,
ja,
ja
У
тебе
сотні
проблем
і
вони
щодня
Du
hast
hunderte
Probleme,
und
das
jeden
Tag
В
мене
єдина
проблема
це
ти
сама
Mein
einziges
Problem
bist
du
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): олег остапюк
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.