Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
say
good
morning
Sag
allen
mal
guten
Morgen
To
all
y'all
An
alle
von
euch
Got
light
skin
like
Paul
wall
Habe
helle
Haut
wie
Paul
Wall
Ill
show
my
grill
off
Ich
zeige
mein
Grill
Middle
finger
when
I
saw
y'all
Mittelfinger,
als
ich
euch
sah
Like
Ray
fuck
the
cops
Wie
Ray,
scheiß
auf
die
Cops
Fuck
the
ops
Scheiß
auf
die
Gegner
Let
that
pop
Lass
es
knallen
She
gon
pop
Sie
wird
es
krachen
lassen
Let
that
drop
Lass
es
fallen
Don't
you
stop
Hör
nicht
auf
Fuck
the
red
light
Scheiß
auf
das
rote
Licht
Fuck
the
meth
pipe
Scheiß
auf
die
Meth-Pfeife
Imma
pookie
Ich
bin
Pookie
I'm
the
best
right?
Ich
bin
der
Beste,
oder?
If
the
head
right
Wenn
der
Kopf
stimmt
Shes
my
snookie
Ist
sie
meine
Snookie
That's
a
dead
night
Das
ist
eine
tote
Nacht
What's
your
friend
like?
Wie
ist
deine
Freundin
so?
I'm
just
asking
Ich
frage
nur
We
just
friends
right?
Wir
sind
doch
nur
Freunde,
oder?
You
know
we
just
friends
right?
Du
weißt,
wir
sind
nur
Freunde,
oder?
For
better
or
for
worse
Auf
Gedeih
und
Verderb
It's
a
curse
Es
ist
ein
Fluch
There's
just
ash
Da
ist
nur
Asche
Ain't
no
hearse
Kein
Leichenwagen
In
the
past
In
der
Vergangenheit
Yet
it
hurt
Doch
es
schmerzt
I
was
last
Ich
war
Letzter
Now
I'm
first
Jetzt
bin
ich
Erster
Ain't
that
funny
Ist
das
nicht
lustig?
Ain't
no
money
Es
gibt
kein
Geld
I
can
have
Das
ich
haben
kann
To
bring
you
back
Um
dich
zurückzubringen
Ain't
that
funny
Ist
das
nicht
lustig?
Ain't
no
money
Es
gibt
kein
Geld
I
can
pay
Das
ich
bezahlen
kann
To
make
you
laugh
Um
dich
zum
Lachen
zu
bringen
I
couldn't
write
a
joke
Ich
könnte
keinen
Witz
schreiben
I'll
just
leave
that
up
to
joe
Ich
überlasse
das
einfach
Joe
Light
up
the
smoke
Zünde
den
Rauch
an
Little
bitch
Kleine
Schlampe
Can't
let
it
go
Kann
es
nicht
loslassen
Guess
I'll
know
it
Ich
werde
es
wohl
wissen
When
I
know
Wenn
ich
es
weiß
You
gon
feel
it
Du
wirst
es
fühlen
In
your
soul
In
deiner
Seele
Every
story
ever
told
Jede
Geschichte,
die
jemals
erzählt
wurde
Came
from
people
that
were
bold
Kam
von
Menschen,
die
mutig
waren
Gotta
live
up
to
the
code
Muss
dem
Kodex
gerecht
werden
Gotta
keep
close
to
the
fam
Muss
eng
mit
der
Familie
bleiben
Gotta
keep
up
with
the
bro
Muss
mit
dem
Bruder
mithalten
Keep
it
realer
with
the
hoes
Muss
ehrlicher
zu
den
Schlampen
sein
Shit
sounds
like
the
greatest
plan
Scheint
der
beste
Plan
zu
sein
I
know
that
I
really
can
Ich
weiß,
dass
ich
es
wirklich
kann
Got
the
whole
world
in
my
hand
Habe
die
ganze
Welt
in
meiner
Hand
That
some
shit
I
understand
Das
ist
etwas,
das
ich
verstehe
Got
the
whole
world
in
my
hand
Habe
die
ganze
Welt
in
meiner
Hand
That
some
shit
I
understand
Das
ist
etwas,
das
ich
verstehe
The
First
song
I
ever
wrote
was
for
you
Das
erste
Lied,
das
ich
je
geschrieben
habe,
war
für
dich
And
everything
I
said
was
simple
Und
alles,
was
ich
sagte,
war
einfach
And
it
was
true
Und
es
war
wahr
Recorded
it
off
my
earphone
Habe
es
mit
meinem
Kopfhörer
aufgenommen
In
my
room
In
meinem
Zimmer
It
was
over
same
love
Es
ging
um
dieselbe
Liebe
I
still
share
that
same
love
Ich
teile
immer
noch
dieselbe
Liebe
That's
everything
I'm
made
of
Das
ist
alles,
woraus
ich
gemacht
bin
Type
of
love
that's
made
up
Eine
Art
von
Liebe,
die
erfunden
ist
Your
absence
had
me
stay
up
Deine
Abwesenheit
ließ
mich
wach
bleiben
For
rapping
I
don't
say
much
Fürs
Rappen
sage
ich
nicht
viel
I
should
really
say
more
Ich
sollte
wirklich
mehr
sagen
This
shit
I'm
giving
way
more
Dieses
Zeug
gebe
ich
viel
mehr
That's
something
that
she
gave
me
Das
ist
etwas,
das
sie
mir
gegeben
hat
Lead
the
pack
to
safety
Führe
das
Rudel
in
Sicherheit
Be
the
coach
Sei
der
Coach
Can't
play
me
Kann
mich
nicht
spielen
Build
my
fam
Baue
meine
Familie
auf
Build
my
team
Baue
mein
Team
auf
When
I
fall
Wenn
ich
falle
They
won't
leave
Werden
sie
nicht
gehen
When
we
win
Wenn
wir
gewinnen
There's
trophy's
Gibt
es
Trophäen
Gotta
pay
attention
closely
Muss
genau
aufpassen
And
square
up
like
Mosley
Und
mich
wie
Mosley
aufstellen
And
manage
like
mosby
Und
managen
wie
Mosby
It's
a
sweet
life
Es
ist
ein
süßes
Leben
Sippin
shit
Schlürfe
Zeug
It
ain't
tea
time
Es
ist
keine
Teezeit
It's
a
nice
fit
Es
passt
gut
They
need
me
Sie
brauchen
mich
And
I
need
mine
Und
ich
brauche
meine
She
really
shouldn't
be
mine
Sie
sollte
wirklich
nicht
meine
sein
Accepted
that
some
time
ago
Habe
das
vor
einiger
Zeit
akzeptiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Martinez
Album
BLU
date de sortie
05-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.