Paroles et traduction Eazy Bob Wizzy - Awesome
She's
so
young,
she's
so
beautiful
Она
такая
молодая,
такая
красивая
He's
so
young,
yeah
he's
handsome
too
Он
такой
молодой,
да
и
красивый
тоже
He
said
"Hey
my
name
is
Jude,
it's
nice
to
meet
you."
Он
сказал:
"Привет,
меня
зовут
Джуд,
приятно
познакомиться"
Fast
forward
two
years
later
him
dey
buy
shoe
Перенесемся
на
два
года
вперед,
он
покупает
обувь
In
two
weeks'
time
Yeah
It's
gonna
be
their
wedding
Через
две
недели,
да,
у
них
свадьба
Jude's
mom
loves
'em
both
And
so
she
gave
her
blessings
Мама
Джуда
любит
их
обоих
и
благословила
их
And
Sophie's
Dad
too
they
also
hope
their
late
parents
too
И
папа
Софи
тоже,
они
надеются,
что
их
покойные
родители
тоже
Both
their
families
vibed
– "Ay
what
about
the
wedding?"
Обе
семьи
были
в
восторге:
"А
как
же
свадьба?"
My
God!
Was
a
dream
come
true
Боже
мой!
Это
была
мечта
From
the
matching
colours
of
the
dress
and
flowers
От
сочетающихся
цветов
платья
и
цветов
To
the
gifts
and
all
the
fine
wines
До
подарков
и
всех
этих
прекрасных
вин
To
the
well
wishes
and
delicious
dishes
До
добрых
пожеланий
и
вкуснейших
блюд
From
the
soup,
the
meat,
the
fried
rice
От
супа,
мяса,
жареного
риса
Now
it's
six
months
in
and
she's
pregnant
Прошло
шесть
месяцев,
и
она
беременна
"A
boy
or
a
girl?"
Man
nobody
cares
"Мальчик
или
девочка?"
Да
всем
плевать
It
was
all
joy
all
around
'em
flowing
like
a
fountain
Вокруг
них
царила
радость,
бьющая
ключом,
как
фонтан
To
the
souls
of
those
that
did
hear
К
душам
тех,
кто
слышал
Halfway
through
her
journey
На
середине
пути
Sophie
had
a
miscarriage
У
Софи
случился
выкидыш
That
season
wasn't
funny
Тот
период
был
не
из
легких
But
still
they
all
had
to
manage
Но
им
все
равно
пришлось
справиться
But
all
hell
broke
loose
Но
настоящий
ад
начался
When
they
lost
Когда
они
потеряли
Baby
number
two
Второго
ребенка
Mama
Jude
wasn't
having
it
Мама
Джуда
была
не
в
себе
She
wanted
a
grandchild
soon
Она
хотела
внуков
поскорее
Now
she's
on
to
Jude
Теперь
она
насела
на
Джуда
Telling
Jude
about
this
other
girl
Рассказывая
Джуду
о
другой
девушке
Sophie's
getting
scared
Софи
начинает
бояться
Jude
might
be
thinking
bout
this
other
girl
Вдруг
Джуд
думает
об
этой
другой
They're
both
in
tight
corners
Они
оба
загнаны
в
угол
Of
their
War
Room
Своей
молельной
комнаты
"God
I
need
your
help"
"Боже,
мне
нужна
твоя
помощь"
"Please
God
come
take
control
of
my
womb"
"Пожалуйста,
Боже,
возьми
мою
утробу
под
свой
контроль"
See
my
God
is
awesome
Видишь,
мой
Бог
потрясающий
Yeah,
you
know
He
is
the
man
Да,
ты
знаешь,
он
главный
And
He
will
never
change
until
the
end
И
он
никогда
не
изменится
до
самого
конца
Say
my
God
is
awesome
Скажи,
мой
Бог
потрясающий
And
He
will
never
let
you
down
И
он
никогда
тебя
не
подведет
He's
always
there
to
wipe
away
your
frowns
Он
всегда
рядом,
чтобы
стереть
твою
грусть
Say
my
God
is
awesome
Скажи,
мой
Бог
потрясающий
Yeah
you
know
He
is
the
King
Да,
ты
знаешь,
он
Король
Two-four-seven
always
going
in
Двадцать
четыре
на
семь
всегда
в
деле
Say
my
God
is
awesome
Скажи,
мой
Бог
потрясающий
Awesome
You
are...
Ты
потрясающий...
See
there
are
so
many
thing's
going
wrong
Видишь,
так
много
всего
идет
не
так
But
you
gon'
tell
me
"God
is
awesome"
right?
Но
ты
же
скажешь
мне
"Бог
потрясающий",
да?
Bombs
here,
bombs
there
but
still
Бомбы
здесь,
бомбы
там,
но
все
же
"God
is
awesome"
right?
"Бог
потрясающий",
да?
After
praying,
Jude
and
Sophie
still
had
a
miscarriage
После
молитвы
у
Джуда
и
Софи
снова
случился
выкидыш
But
"God
is
awesome"
right?
Но
"Бог
потрясающий",
да?
Sicknesses,
like
cancer,
be
taking
our
joy
Болезни,
такие
как
рак,
отнимают
нашу
радость
I
need
an
answer
Мне
нужен
ответ
This
world
is
f-
up
Этот
мир
- полный
отстой
There's
so
much
evil
all
around
man
it
got
me
messed
up
Вокруг
столько
зла,
мужик,
это
меня
добивает
How
is
she
supposed
to
understand
Как
ей
понять
That
she'll
never
see
her
mom
Что
она
больше
никогда
не
увидит
свою
маму
For
the
rest
of...
her
life
До
конца...
своей
жизни
And
this
got
my
anger
turnt
up
and
I'm
like
И
от
этого
моя
злость
только
усиливается,
и
я
такой:
"Where
you
at
God?
You
left
us?"
"Где
ты,
Боже?
Ты
нас
бросил?"
"Why
is
it
that
when
we
need
you
most,
"Почему,
когда
ты
нужен
нам
больше
всего,
It
feels
like
you
ain't
here
to
protect
us?"
Кажется,
что
тебя
нет
рядом,
чтобы
защитить
нас?"
See
I've
got
friends
Видишь
ли,
у
меня
есть
друзья
Who
will
never
understand
Которые
никогда
не
испытают
The
joy
of
bringing
their
fiancé
home
- to
their
parents
Радости
знакомства
родителей
со
своей
половинкой
Cause
they
lost
'em
both
Потому
что
они
потеряли
обоих
Or
they
lost
their
mom
or
they
lost
their
dad
Или
потеряли
маму,
или
потеряли
папу
Now
tell
me
how
am
I
supposed
to
cope
И
как,
скажи
мне,
я
должен
справляться
When
I
lose
a
member
of
my
family
Когда
теряю
члена
семьи?
What
if
my
mom
doesn't
live
long
enough
Что,
если
моя
мама
не
доживет
To
see
me
grow
into
a
man
Чтобы
увидеть,
как
я
стану
мужчиной
And
bring
up
my
own
family?
И
заведу
свою
семью?
See
I
don't
get
death
Видишь
ли,
я
не
понимаю
смерть
I
don't
wanna
understand
death
Я
не
хочу
понимать
смерть
My
heart
got
broken
in
late
September
Мое
сердце
было
разбито
в
конце
сентября
And
it
took
me
time
to
forget
that
И
мне
потребовалось
время,
чтобы
забыть
об
этом
What
makes
you
think
it's
gon
be
easy
Думаешь,
это
будет
легко?
Why
You
take
'em
home
when
we
ain't
ready?
Почему
ты
забираешь
их,
когда
мы
не
готовы?
Now
we
get
to
live
with
the
fact
that
they're
gone
Теперь
нам
жить
с
мыслью,
что
их
нет
Aw
man!
This
burden's
heavy
Блин!
Это
бремя
невыносимо
People
dying
on
a
daily
basis
Люди
умирают
каждый
день
So
much
pain,
so
much
hatred
Столько
боли,
столько
ненависти
People
starving
in
many
places
Люди
голодают
во
многих
местах
While
others
going
on
sweet
vacations
Пока
другие
наслаждаются
отдыхом
I
don't
even
understand
the
maths
homie
Я
даже
не
понимаю
эту
математику,
братан
I
don't
even
know
how
it
adds
homie
Я
даже
не
знаю,
как
это
все
складывается,
братан
I
ain't
even
gon'
front
like
I
know
it
all
Я
даже
не
буду
притворяться,
что
знаю
все
I
ain't
even
got
the
answers
homie
У
меня
даже
нет
ответов,
братан
But
man,
see
I
just
realized
Но,
мужик,
я
только
что
понял
That
even
in
the
midst
of
so
much
darkness
Что
даже
посреди
такой
тьмы
The
light
thrives
Свет
пробивается
And
God
is
still
in
charge
И
Бог
все
еще
у
руля
Yeah
He's
sitting
on
the
throne
Да,
он
восседает
на
троне
And
He
will
never
leave
us
all
alone
И
он
никогда
не
оставит
нас
See
my
God
is
awesome
Видишь,
мой
Бог
потрясающий
Yeah,
you
know
He
is
the
man
Да,
ты
знаешь,
он
главный
And
He
will
never
change
until
the
end
И
он
никогда
не
изменится
до
самого
конца
Say
my
God
is
awesome
Скажи,
мой
Бог
потрясающий
And
He
will
never
let
you
down
И
он
никогда
тебя
не
подведет
He's
always
there
to
wipe
away
your
frowns
Он
всегда
рядом,
чтобы
стереть
твою
грусть
Say
my
God
is
awesome
Скажи,
мой
Бог
потрясающий
Yeah
you
know
He
is
the
King
Да,
ты
знаешь,
он
Король
Two-four-seven
always
going
in
Двадцать
четыре
на
семь
всегда
в
деле
Say
my
God
is
awesome
Скажи,
мой
Бог
потрясающий
Awesome
You
are...
Ты
потрясающий...
There
are
times
where
we
come
across...
Бывают
времена,
когда
мы
сталкиваемся...
Like,
a
season
in
our
lives
where
we're
like
Ну,
с
таким
периодом
в
жизни,
когда
мы
такие
Is
God
really
looking
after
us
like
He
says
He
is
Бог
действительно
заботится
о
нас,
как
он
говорит?
Like,
you
ain't
getting
no
signs
Типа,
нет
никаких
знаков
No...
nobody
Нет...
никого
You
ain't
hearing
no
voice
Ты
не
слышишь
голоса
Like,
I've
been
in
that
situation
where
I
was
like
Типа,
я
был
в
такой
ситуации,
когда
я
такой:
"God,
where
are
you?"
"Боже,
где
ты?"
"Are
you
really
here,
are
you
really
up
there?"
"Ты
действительно
здесь,
ты
действительно
там,
наверху?"
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов
God
is
still
awesome,
you
know
Бог
все
равно
потрясающий,
понимаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nabem Ezekiel Iornem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.