Paroles et traduction Eazy-E - Eazy-Chapter 8 Verse 10 (B.U.L.L.S.H.I.T.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eazy-Chapter 8 Verse 10 (B.U.L.L.S.H.I.T.)
Eazy - Глава 8, стих 10 (БРЕД)
This
comes
from
Eazy,
Chapter
8,
verse
10,
and
it
reads:
Детка,
это
Eazy,
глава
8,
стих
10,
и
он
гласит:
It′s
time
to
put
some
niggaz
in
check
Время
поставить
некоторых
ниггеров
на
место,
When
you
shoot
a
gun,
hot
shells
eject
Когда
стреляешь
из
пушки,
горячие
гильзы
вылетают.
Catch
'em,
they
get
used
as
evidence
Поймай
их,
они
используются
как
улики,
Only
when
they
get
brushed
for
finger
prints
Только
когда
их
проверяют
на
отпечатки
пальцев.
You
ask
why?
Am
I
like
this?
Ты
спрашиваешь,
почему
я
такой?
′Cuz
you
wanna
hear
about
shit
like
this
Потому
что
ты
хочешь
слышать
о
таком
дерьме,
So
I
tell
it,
how
I
know
it,
Поэтому
я
рассказываю,
как
знаю,
Just
hope
the
fuck
I
dont
show
it.
Только
блин
надеюсь,
что
не
покажу.
Niggaz
out
front,
lotterin'
and
lootin',
Ниггеры
на
улице,
грабят
и
мародерствуют,
Lets
recreate
a
drive
by
shootin′.
Давай
устроим
драйв-бай.
More
brothers
in
a
car
blocks
away
Еще
братья
в
машине
за
несколько
кварталов
отсюда
Waiting
to
spray,
shotgun,
Mack10
or
an
AK
Ждут,
чтобы
начать
палить,
дробовик,
MAC-10
или
АК.
They
roll
through,
just
a
line
of
niggas
Они
проезжают,
просто
ряд
ниггеров,
It
was
9 just
like
the
fuck
they
figured
Их
было
9,
как,
блин,
и
предполагалось.
Go
around
the
corner,
come
back
real
slow.
Сворачивают
за
угол,
возвращаются
очень
медленно.
Lights
off,
car′s
in
neutral,
rollin
at
a
snail's
pace
and
creepin′
Фары
выключены,
машина
на
нейтралке,
катится
как
улитка
и
крадется,
Hopin'
to
catch
all
of
them
sleepin′,
Надеясь
застать
всех
спящими,
A
so-called
gang,
drugs
and
sex
(NWA)
Так
называемая
банда,
наркотики
и
секс
(NWA),
Start
busting
a
cap,
and
all
the
others
jet,
Начинают
палить,
и
все
остальные
сваливают.
3 of
'em
fall
Трое
из
них
падают,
To
their
doom
Навстречу
своей
гибели,
Pronounced
dead
at
the
scence,
with
gun
shot
wounds
Объявлены
мертвыми
на
месте
происшествия
с
огнестрельными
ранениями.
3 dead,
because
Compton
is
scanless.
Три
трупа,
потому
что
Комптон
безжалостен.
I′d
like
to
tell
ya
brother,
ashes
to
ashes,
dust
to
dust
(Amen)
Хотел
бы
сказать
тебе,
брат,
прах
к
праху,
пыль
к
пыли
(Аминь).
(You
will
now
witness
the
sound
of
tv
and
the
vandilism)
(Сейчас
вы
услышите
звук
телевизора
и
вандализма)
(We
will
now
pass
around
the
hat)
(Сейчас
мы
пустим
шляпу
по
кругу)
(That's
good
enough)
(Достаточно
хорошо)
(No
it
ain't,
you
fucked
up,
you
fucked
up!)
(Нет,
недостаточно,
ты
облажался,
ты
облажался!)
(No
it
ain′t)
(Нет,
не
круто)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): b.u.l.l.s.h.i.t.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.