Eazy-E - No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eazy-E - No More




We're sitting here with Eazy-E
Мы сидим здесь с Изи-и.
Believe that
Поверь мне
How are you doing?
Как дела?
Alright
Хорошо
So, Eazy, tell me, how was your life as a youngster?
Итак, Изи, расскажи мне, как ты жил в детстве?
Ruthless, my style as a juvenile
Безжалостный, мой стиль подростка.
Ran with a gang, slanged in the meanwhile
Бежал с бандой, а тем временем ругался.
Bankin', I specialized in gankin'
Банкинг, я специализировался на ганкинге.
Whites, Mexicans, brothers and others
Белые, мексиканцы, братья и другие.
Daily, it's all about comin' up
Каждый день все сводится к тому, чтобы подняться наверх.
Makin' sure no punks are runnin' up
Удостоверяюсь, что никто из панков не сбежит.
(Because I'm a gangster havin' fun)
(Потому что я гангстер, развлекающийся)
Strapped with a gat when I'm walkin' through Compton
Я вооружен пистолетом, когда иду по Комптону.
Terrible, I never listened to my mother
Ужасно, я никогда не слушала свою мать.
It went in one ear and out the other
В одно ухо влетело, в другое вылетело.
Ran my gang, sold undercover
Управлял своей бандой, продавал под прикрытием.
Call a girl out a name, yo I ain't no lover
Назови девочку по имени, йоу, я не любовник,
I'm a pimp, mack daddy, lookin' for the dollar
я сутенер, папочка Мак, ищу доллар.
At 13, I bought a '64 Impala
В 13 лет я купил Импалу 64-го года выпуска.
Rollin' and runnin' from the police
Катаюсь и убегаю от полиции.
Brother, don't you know you can't trust a thief
Брат, разве ты не знаешь, что нельзя доверять вору?
Or thug, convict, hoodlum or criminal?
Или бандит, заключенный, хулиган или преступник?
Leave your car open, gank for your stereo
Оставь свою машину открытой, Ганг для твоей стереосистемы.
Hard and raw, no regard for the law
Жесткий и грубый, никакого уважения к закону.
(Eazy-E, were you ever caught slipping?)
(Изи-и, тебя когда-нибудь ловили на скольжении?)
Hell nah! Just trippin' off 8-ball
Черт возьми, нет! просто спотыкаюсь о 8-бал.
And girls ain't nothin' but female dogs to me
А девушки для меня не что иное, как кобели.
Bitches! I'm sorry for that verse
Суки, простите меня за этот куплет
It's in my nature, I gotta curse
Это в моей натуре, я должен проклинать.
Out anybody gettin' on my nerves
Вон, кто-нибудь действует мне на нервы
You get beat, ganked, broke and served
Тебя бьют, бьют, ломают и обслужат.
So, you know who I am
Итак, ты знаешь, кто я.
And if you don't like it, I really don't give a damn
И если тебе это не нравится, мне действительно наплевать.
Hmm, I see, so you're rather violent?
Хм, я вижу, ты довольно жесток?
Sometimes
Иногда
Okay, what would be the situation when you so-called "gank" someone?
О'Кей, какова будет ситуация, когда ты так называешь кого-то "ганком"?
Wait, for some people to leave
Подожди, пока кто-нибудь уйдет.
I got another trick up my sleeve
У меня есть еще один трюк в рукаве.
Step with pep to the back of the house
Шагайте с бодростью в заднюю часть дома
Looked in, all the lights are out
Заглянул внутрь, все огни погасли.
Grabbed the door, and it's locked, so
Схватился за дверь, а она заперта, так что ...
Easily made my way to the window
Я легко добрался до окна.
Lift it up slow 'cause it takes timing
Поднимай его медленно, потому что это требует времени.
Looked around, and then I climbed in
Я огляделся и забрался внутрь.
Once inside, I start takin'
Оказавшись внутри, я начинаю принимать ...
'Cause you know it's no time for shakin'
Потому что ты знаешь, что сейчас не время трястись.
Get what you gonna get, front and center
Получи то, что получишь, спереди и по центру.
Or get five years for breakin' and enter
Или получить пять лет за взлом и проникновение
Move quickly, but no runnin'
Двигайся быстро, но не убегай.
Shh, I think somebody's comin'
ТСС, кажется, кто-то идет.
Hear the front door key, and I flee
Слышу, как открывается входная дверь, и убегаю.
Out the back with a fist full of jewelry
Вышел с кулаком полным драгоценностей
Over the wall, don't fall
Через стену, не падай.
Wipe my sweat 'cause that was a close call
Вытри мой пот, потому что это был близкий конец.
Gettin' ganked by the E is a lesson
Получить удар от буквы " Е "- это урок.
So, is there any more questions?
Итак, есть еще вопросы?
Yes, as a matter of fact, there is
Да, собственно говоря, есть.
Have you ever been involved in, like, a armed robbery or a hold-up?
Ты когда-нибудь участвовал в вооруженном ограблении или ограблении?
You mean a 211?
Ты имеешь в виду 211?
Yeah
Да
There's a store, but don't point
Там есть магазин, но не показывай пальцем.
Walk inside, case the joint
Зайди внутрь, проверь косяк.
One man behind the counter, another in the back
Один за прилавком, другой сзади.
Go out to the car and load the gat
Иди к машине и заряди ствол.
Grabbed the ski mask, here's the task
Схватил лыжную маску, вот тебе задание
Go in broke, come out with cash
Войди в банк, выйди с наличными.
(Were you slick?)
(Ты был ловким?)
Yeah, you gotta be cunnin'
Да, ты, должно быть, хитер.
Told Ice Cube to leave the car runnin'
Я велел Айс Кьюбу оставить машину включенной.
Walked in, said, "This is a robbery!"
Вошел и сказал: "Это ограбление!"
Didn't need the money, it's just a hobby
Мне не нужны были деньги, это просто хобби.
Fill the bag, homeboy, don't lag
Набивай мешок, братишка, не отставай.
I want money, beer, and a pack of Zig-Zags
Мне нужны деньги, пиво и пачка сигарет "Зигзаг".
The man in the back had a camera
У человека на заднем сиденье был фотоаппарат.
So he came out to test his stamina
Поэтому он вышел проверить свою выносливость.
Against Eazy-E, but he took one
Против Изи-и, но он взял один.
Fell to the floor, so I run
Упал на пол, так что я бегу.
Back to the bucket, then I said, "Punch it"
Вернувшись к ведру, я сказал:
Took the gun and then dumped it
Взял пистолет и бросил его.
I'm not like Robin Hood, 'cause I want more
Я не похож на Робин Гуда, потому что хочу большего.
Steal from the rich, hang with the poor
Воруй у богатых, зависай с бедными.
My pockets are fat, you see, it don't matter to me
Видите ли, мои карманы набиты жиром, для меня это не имеет значения.
I feel like nobody is badder than me
Я чувствую, что нет никого хуже меня
(Is all that true?)
(неужели все это правда?)
I don't lie
Я не лгу.
You see, I'm not Mister Nice Guy
Видишь ли, я не мистер хороший парень.
Oh, so you're not exactly a role model?
О, Значит, ты не совсем пример для подражания?
Not exactly
Не совсем.
And for your listeners, what does Eazy think of himself?
А для ваших слушателей: что думает о себе Изи?
Bad and bold, you can't get with this
Плохой и дерзкий, ты не справишься с этим.
Those that tried, you're on my shit list
Те, кто пытался, вы в моем списке дерьма.
Can't be caught, sought, or fought
Нельзя поймать, искать или бороться.
Taught, and damn, so, what?
Научил, и черт, ну и что?
Down and dirty from the C-P-T
Вниз и грязный от C-P-T
N-W-A and Eazy-E
N-W-A и Eazy-E
One more before we end this session
Еще один, прежде чем мы закончим эту сессию.
(What's your real name?)
(Как твое настоящее имя?)
No more questions!
Больше никаких вопросов!





Writer(s): O'shea Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.