Paroles et traduction Eazy-E - We Want Eazy (Remix)
"We
want
eazy!"
"Нам
нужен
изи!"
Can
y'all
hear
that?
Yeah!
Вы
все
это
слышите?
Can
y'all
hear
that?
Yeah!
Вы
все
это
слышите?
Well,
clap
ya
hands
then-come
on
Ну,
тогда
хлопайте
в
ладоши-давайте!
Clap
ya
hands-everybody
Хлопайте
в
ладоши-все
вместе!
Clap
ya
hands,
come
on,
come
on
Хлопайте
в
ладоши,
давайте,
давайте!
Put
ya
hands
together
and
clap
'em
Сложите
руки
вместе
и
хлопайте
в
ладоши
Now
can
y'all
say
Eazy?
Теперь
вы
можете
сказать
"Изи"?
Come
on,
say
it
Ну
же,
скажи
это!
Everybody
come
on,
Все,
давайте!
Who'd
y'all
come
to
see?
К
кому
Вы
пришли?
A
little
louder
come
on!
Давай
чуть
громче!
Get
those
hands
in
the
air!
Поднимите
руки
вверх!
Come
on,
come
on-say
it!
Давай,
давай-скажи
это!
A
little
louder
come
on!
Давай
чуть
громче!
Come
on
make
some
noise!
Ну
же,
пошумите
немного!
Hey
yo
Ren,
lets
do
this...
Эй,
йо
Рен,
давай
сделаем
это...
People
from
everywhere
gather
around
Люди
отовсюду
собираются
вокруг.
Checkin'
out
the
sound
that
Eazy
is
throwin'
down
Прислушиваюсь
к
звуку,
который
издает
Изи.
With
some
help
from
Ren
and
Dre
С
некоторой
помощью
Рена
и
Дре.
Makin'
a
way
with
dope
styles
Прокладываю
себе
путь
с
помощью
крутых
стилей.
Yo
Eazy,
what
ya
gotta
say?
Эй,
Изи,
что
ты
хочешь
сказать?
A
miracle
of
modern
creation
Чудо
современного
творения.
Eazy
E's
on
the
set
Изи
и
на
съемочной
площадке
Hyped
up
with
the
bass
Раздутый
вместе
с
басом
And
a
little
bit
of
what
ya
love
И
немного
того,
что
ты
любишь.
From
a
brother
who's
smooth
like
a
criminal
От
брата,
который
ловок,
как
преступник.
I
mean
subliminal
Я
имею
в
виду
подсознание
Otherwise
known
as
a
villain
Иначе
известный
как
злодей
Because
I'm
ruthless
Потому
что
я
безжалостен.
When
I
spot
a
sucka,
I
kill
'em
Когда
я
замечаю
лоха,
я
убиваю
его.
But
most
I
think
know
not
to
deal
with
me
Но
большинство,
я
думаю,
знают,
что
не
стоит
иметь
со
мной
дела.
Yo,
it's
obvious,
tell
'em
who
you
came
to
see
Эй,
это
же
очевидно,
скажи
им,
к
кому
ты
пришел.
Everybody
come
on!
Давайте
все
вместе!
A
little
louder
say
it!
Чуть
громче
скажи
это!
Come
on
say
it,
say
it,
say
it!
Же,
скажи
это,
скажи
это,
скажи
это!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Давай,
давай,
давай,
давай!
Who'd
y'all
come
to
see?
К
кому
Вы
пришли?
A
little
louder
come
on!
Давай
чуть
громче!
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on!
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Hey
yo
Yella
boy,
take
me
to
da
bridge!
Эй,
Йо,
Йелла,
парень,
отведи
меня
к
да-бриджу!
Why
you
wear
your
pants
like
that?
Почему
ты
носишь
такие
штаны?
I
wear
my
pants
like
this,
fo'
easy
access
baby
Я
ношу
свои
штаны
Вот
так,
для
легкого
доступа,
детка
Yeah
thats
right
Да
именно
так
Yo
homeboy,
where
we
takin'
this
jam
to?
Эй,
братан,
куда
мы
везем
этот
джем?
Now
I
wanna
know
who
y'all
came
to
see?
А
теперь
я
хочу
знать,
к
кому
Вы
пришли?
Everybody
in
the
house!
Все
в
доме!
Come
on
say
EAZY,
come
on!
Давай,
скажи
изи,
давай!
Say
it,
say
it,
say
it,
say
it!
Скажи
это,
скажи
это,
скажи
это,
скажи
это!
Come
on
everybody-come
on!
Давайте
все-давайте!
I
can't
hear
you!
Я
тебя
не
слышу!
Everybody
come
on-say
it!
Все,
давайте,
скажите
это!
Who'd
y'all
come
to
see?
К
кому
Вы
пришли?
Yo
Eazy,
kick
another
verse
Эй,
Изи,
пни
еще
один
куплет.
Yeah
'cuz
this
is
the
way
I
know
you
like
it
Да,
потому
что
я
знаю,
что
тебе
это
нравится.
So
you
won't
strike
it
Так
что
ты
его
не
ударишь.
I
took
it
and
I
hyped
it
Я
взял
его
и
раскрутил.
And
now
that
it's
done,
I
know
ya
pleased
И
теперь,
когда
все
кончено,
я
знаю,
что
ты
доволен.
At
how
the
E
just
duz
it
with
ease
На
то
как
Е
просто
дуцает
это
с
легкостью
Just
imagine
a
crowd
screamin',
a
girl
dreamin'
Только
представь
себе
кричащую
толпу,
мечтающую
девушку.
Just
to
get
a
picture
of
me
'n'
my
B-O-Y-Z
Просто
чтобы
сфотографировать
меня
и
мою
Б-О-ю-з-ю.
From
the
H-double-O-D
Из
H-double-O-D
N.W.A.,
down
with
me
N.
W.
A.,
долой
меня!
Strong
'n'
I'm
ragin'
Сильный,
и
я
в
ярости.
Turn
the
page
'n'
Переверни
страницу
"Н".
See
I'm
not
a
son
of
a
gun
Видишь
ли
я
не
сукин
сын
I'm
a
gauge
'n'
Я
Калибр
"Н".
Nuthin'
can
avoid
this
shot
'cause
it's
hittin'
Ничто
не
может
избежать
этого
выстрела,
потому
что
он
поражает.
It's
so
cool
when
you
touch
it,
wear
a
mitten
Это
так
круто,
когда
ты
прикасаешься
к
нему,
надеваешь
варежку.
I'm
comin'
off
raw
into
ya
speaker
Я
отрываюсь
прямо
в
твой
динамик.
Makin'
the
suckas
on
the
street
feel
weaker
Заставляя
сосунков
на
улице
чувствовать
себя
слабее
But
most
I
think
know
not
to
deal
with
me
Но
большинство,
я
думаю,
знают,
что
не
стоит
иметь
со
мной
дела.
Yo,
it's
obvious,
tell
'em
who
you
came
to
see
Эй,
это
же
очевидно,
скажи
им,
к
кому
ты
пришел.
Y'all
know
what
time
it
is!
Вы
все
знаете,
который
час!
Come
on,
y'all
gotta
get
mo'
hyped
up
then
that!
Ну
же,
вы
все
должны
быть
более
раскручены,
чем
это!
Come
on-say
it,
say
it,
say
it!
Давай,
говори,
говори,
говори!
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it!
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это!
Get
those
hands
back
in
the
air!
Поднимите
руки
вверх!
Come
on,
come
on,
come
on!
Давай,
давай,
давай!
Who'd
y'all
come
to
see?
К
кому
Вы
пришли?
Take
me
back
to
the
bridge,
I
like
that
part!
Отведи
меня
обратно
к
мосту,
мне
нравится
эта
часть!
Yo
man,
you
weren't
born
in
no
'73
Эй,
парень,
ты
родился
не
в
73-м
году.
Why
you
be
lyin'
bout
your
age?
Почему
ты
лжешь
о
своем
возрасте?
Man,
why
you
gotta
bring
that
up?
Чувак,
зачем
ты
об
этом
заговорил?
Yo,
get
this
fool
outta
here!
Эй,
убери
отсюда
этого
дурака!
Aw,
never,
I'm
just
too
clever
О,
Никогда,
я
просто
слишком
умна.
So,
in
fact,
that
no
one
can
sever
Так,
на
самом
деле,
что
никто
не
может
разорвать.
A
blow
from
a
maniac
and
yo,
I
make
it
clear
Удар
от
маньяка,
и
йоу,
я
все
проясняю.
So
a
register
is
all
I
hear
Итак,
я
слышу
только
регистр.
Money
overturned,
then
I
jet
Деньги
опрокинуты,
а
потом
я
взлетаю.
To
make
another
hit,
for
you
to
go
and
get
Чтобы
сделать
еще
один
удар,
чтобы
ты
пошел
и
получил
его.
Record
stores
sold
out
because
you
love
it
Магазины
пластинок
распроданы,
потому
что
ты
любишь
это.
Another
example
of
how
Eazy
duz
it
Еще
один
пример
того
как
Изи
ДУЗ
это
делает
We
want
Eazy...
Мы
хотим
Изи...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Wright, George Clinton, Bootsy Collins, Tracy Curry, Maceo Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.