Paroles et traduction Eazy Mac - Take It Slow
I
don't
wanna
have
to
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
I
don't
wanna
have
to
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
If
you
call
me
up
and
get
emotional
Если
ты
позовешь
меня
и
почувствуешь
эмоции.
You
gon'
make
me
throw
away
my
phone
Ты
заставляешь
меня
выбросить
телефон,
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
Я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
Why
the
fuck
you
calling
me
emotional?
Какого
черта
ты
называешь
меня
эмоциональным?
Stupid
bitch
I
told
you
Take
It
Slow
Тупая
сука,
я
сказал
Тебе
не
торопиться.
Take
It
Slow
Не
Торопись.
Didn't
wanna
have
to
break
your
heart
Не
хотел
разбивать
тебе
сердце.
Why
the
fuck
this
you
make
it
so
hard
Какого
черта
ты
делаешь
это
так
тяжело?
I
knew
there
were
problems
from
the
start
Я
знал,
что
с
самого
начала
были
проблемы.
Probably
17
and
fell
apart
Наверное,
17
и
развалился.
Always
anxious
when
I
fell
apart
Всегда
волнуюсь,
когда
я
разваливаюсь
на
части.
Pack
my
shit
up
pack
that
in
the
mart
Упакуй
мое
дерьмо,
упакуй
его
в
витрину.
I
think
that
we
dated
for
too
long
Думаю,
мы
слишком
долго
встречались.
When
you
call
I
don't
pick
up
the
phone
Когда
ты
звонишь,
я
не
беру
трубку.
Yeah,
you
just
wanna
tell
me
what
I'm
doing
wrong
Да,
ты
просто
хочешь
сказать
мне,
что
я
делаю
не
так.
You
just
can't
handle
now
that
I'm
moving
on
Ты
просто
не
можешь
справиться,
теперь,
когда
я
двигаюсь
дальше.
Knew
there
was
something'
'bout
you,
how
I
love
my
life
without
you
Я
знал,
что
есть
что-то
в
тебе,
как
я
люблю
свою
жизнь
без
тебя.
You
should
finally
find
another
guy
introduce
to
your
moms
Ты
должна
наконец-то
найти
другого
парня,
познакомить
своих
мам.
When
you
send
me
emails
I
send
'em
right
to
the
junk
Когда
ты
посылаешь
мне
письма,
я
отправляю
их
прямо
в
мусор.
I
don't
need
a
female
that
likes
to
act
like
I'm
uh,
uh,
uh
Мне
не
нужна
женщина,
которая
любит
вести
себя
так,
будто
я
...
Not
like
when
I
was
Gucci,
I
grew
up
Не
так,
как
когда
я
был
Гуччи,
я
вырос.
Got
a
million
reasons
why
I
cannot
stop
У
меня
миллион
причин,
почему
я
не
могу
остановиться.
I
don't
wanna
have
to
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
I
don't
wanna
have
to
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
If
you
call
me
up
and
get
emotional
Если
ты
позовешь
меня
и
почувствуешь
эмоции.
You
gon'
make
me
throw
away
my
phone
Ты
заставляешь
меня
выбросить
телефон,
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
Я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
Why
the
fuck
you
calling
me
emotional?
Какого
черта
ты
называешь
меня
эмоциональным?
Stupid
bitch
I
told
you
Take
It
Slow
Тупая
сука,
я
сказал
Тебе
не
торопиться.
Take
It
Slow
Не
Торопись.
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
Я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
Я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
I
don't
wanna
have
to
tell
you
no
Я
не
хочу
говорить
тебе
"нет".
Why
the
fuck
you
calling
me
emotional
Какого
черта
ты
называешь
меня
эмоциональным?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahmoud Barett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.