Paroles et traduction Eazy-E - Neighborhood Sniper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neighborhood Sniper
Окрестный снайпер
Perched
up
high
on
a
roof
top
like
a
bird
i'm
havin'
evil
thoughts
Устроившись
высоко
на
крыше,
словно
птица,
я
вынашиваю
злобные
мысли,
A
black
hood
covers
my
face
Черный
капюшон
скрывает
мое
лицо,
And
death
flows
through
my
mind
at
it's
own
pace
И
смерть
струится
в
моих
мыслях
своим
чередом.
Sometimes
I
feel
like
a
super
hero,
urgin'
to
free
my
kind
Порой
я
чувствую
себя
супергероем,
стремящимся
освободить
своих,
I'm
so
accurate
Я
так
точен,
I
shoot
ya
heart
with
a
dime
Я
прострелю
твое
сердце
монеткой.
Now
I'm
back
to
the
moral
of
my
tale
Теперь
я
возвращаюсь
к
сути
моего
рассказа,
I
see
a
victim,
and
then
my
thoughts
fail
Я
вижу
жертву,
и
мои
мысли
дают
сбой.
My
minds
still
fumblin'
with
the
present
slavery,
i'm
here
to
save
you
but
who's
to
save
me
Мой
разум
все
еще
борется
с
нынешним
рабством,
я
здесь,
чтобы
спасти
тебя,
но
кто
спасет
меня?
I
hold
my
strap
so
long
that
my
palms
all
wet
Я
так
долго
держу
свой
ствол,
что
мои
ладони
все
мокрые,
I
put
finger
on
the
fit
and
then
the
side
a
check
Я
кладу
палец
на
курок
и
проверяю
предохранитель.
I
make
the
kill
here's
the
deal
Я
совершаю
убийство,
вот
в
чем
дело,
After
the
trigger's
pulled
then
the
death
is
sealed
После
нажатия
на
курок
смерть
неизбежна.
So
it's
the
shots
that
sing
out
like
a
piper
Так
что
выстрелы
разносятся,
словно
игра
на
дудке,
Everyones
scared
I'm
the
neighborhood
sniper
Все
боятся,
я
— окрестный
снайпер.
So
my
boy
is
a
snitch
Итак,
мой
парень
— стукач,
I
put
my
gun
up
to
his
head
Я
приставил
пистолет
к
его
голове,
And
simply
scared
the
bitch,
boo
И
просто
напугал
сучку,
бу!
Being
the
E
ya
know
I'm
thinkin'
devious
thoughts
Будучи
E,
ты
знаешь,
я
думаю
о
коварных
вещах,
Take
off
ya
clothes
nigga
and
here
comes
a
plot
Снимай
свою
одежду,
ниггер,
и
вот
тебе
заговор.
His
bitch
was
scared
she
made
a
move
I
pulled
the
trigger
now
the
room
is
red
Его
сучка
испугалась,
сделала
движение,
я
нажал
на
курок,
теперь
комната
красная.
Now
there's
nothing
left
but
a
snitch
Теперь
не
осталось
ничего,
кроме
стукача,
Here's
a
four
leaf
clover
punk
make
a
wish
Вот
тебе
четырехлистный
клевер,
панк,
загадывай
желание.
One
(shit)
two
(shot)
three
strikes
your
out
Раз
(дерьмо),
два
(выстрел),
три
— ты
выбыл,
This
nigga
is
dead
and
now
I'm
lookin'
for
a
window
to
get
out
Этот
ниггер
мертв,
и
теперь
я
ищу
окно,
чтобы
выбраться.
I
made
my
escape
the
cops
chase
Я
совершил
побег,
копы
преследуют,
Duckin'
to
an
alley
so
they
don't
recognize
my
face
Прячусь
в
переулке,
чтобы
они
не
узнали
мое
лицо.
The
boy
had
to
pay
the
piper
Парень
должен
был
заплатить
дудочнику,
So
they
all
stayin'
fair
of
a
neighborhood
sniper
Так
что
все
они
боятся
окрестного
снайпера.
I'm
Doin'
dirt
by
myself
as
I
continue
my
mission
Я
делаю
грязную
работу
сам,
продолжая
свою
миссию,
Killin'
all
fools
as
an
addiction
Убиваю
всех
дураков,
как
зависимый.
As
a
E
lovin'
the
game
leavin
a
shame
Как
E,
любящий
игру,
оставляющий
позор,
And
in
my
heart
I
feel
no
muthafuckin'
pain
И
в
моем
сердце
я
не
чувствую
никакой
гребаной
боли.
Because
my
heart
is
cold
as
I
was
told
Потому
что
мое
сердце
холодно,
как
мне
сказали,
And
my
A.K.47
I
stand
bold
И
с
моим
АК-47
я
стою
смело.
Rippin'
up
shit
with
the
fury
of
my
gun
shot
Разрывая
все
к
чертям
с
яростью
моего
выстрела,
Pop
pop
pow
as
I
watch
the
muthafucka
drop
Бах-бах-бах,
пока
я
наблюдаю,
как
ублюдок
падает.
Lovin'
the
site
as
the
blood
spill
Любуясь
зрелищем,
как
льется
кровь,
Take
a
photograph,
to
keep
in
my
hard
as
I
was
sayin'
calm
Делаю
фотографию,
чтобы
сохранить
в
своем
альбоме,
как
я
говорил,
спокойно.
And
never
hyper
as
I
succeed
in
my
mission
И
никогда
не
горячусь,
когда
преуспеваю
в
своей
миссии,
I
be
a
neighborhood
sniper
Я
— окрестный
снайпер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bell Michael L, Hutchison Gregory Frenard, Long Jerry Buddy, Turner Paul C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.