Paroles et traduction Eazy-E - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(DJ:
This
is
radio
K-EAZY-E.
Hi,
this
is
Greg
Mac.
Mac
Attack
(Диджей:
Это
радио
K-EAZY-E.
Привет,
это
Грег
Мак.
Мак
Атака
And
we're
gonna
go
to
the
phones
right
now
and
find
out
what's
И
мы
сейчас
перейдём
к
звонкам
и
узнаем,
что
Goin'
on.
Hello,
who
is
this?)
происходит.
Алло,
кто
это?)
(Guy1:
Yo,
what's
up?
This
is
Lorenzo
Patterson)
(Парень1:
Йоу,
как
дела?
Это
Лоренцо
Паттерсон)
(DJ:
Yo
man,
where
you
callin'
from?)
(Диджей:
Йоу,
чувак,
откуда
звонишь?)
(Guy1:
I'm
callin'
from
Compton
and
I
wanna
hear
Eazy
E's
new
record)
(Парень1:
Я
звоню
из
Комптона,
и
я
хочу
услышать
новую
запись
Eazy-E)
(DJ:
What's
it
called
man?)
(Диджей:
Как
она
называется,
чувак?)
(Guy1:
Yo,
it's
called
"Radio")
(Парень1:
Йоу,
она
называется
"Радио")
(DJ:
We
got
it,
you
called
the
right
station.
And
here
it
is...)
(Диджей:
Она
у
нас
есть,
ты
позвонил
на
нужную
станцию.
И
вот
она...)
Eazy
E
rockin'
non
stop
on
the
radio
Eazy-E
качает
нон-стоп
на
радио
With
the
funky
fresh
hip
hop
in
stereo
С
фанковым
свежим
хип-хопом
в
стерео
Release
some
rhymes
that
you
will
find
demandin'
Выдаю
рифмы,
которые
ты,
детка,
найдешь
захватывающими
With
Dre's
beats
that
are
so
outstandin'
С
битами
Dre,
которые
так
выдающиеся
I'm
gettin'
busy
if
you
know
what
I
mean
Я
занимаюсь
делом,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я
Always
settin'
me
a
mark
in
the
hip
hop
scene
Всегда
оставляю
свой
след
на
хип-хоп
сцене
On
the
radio
the
greatest
of
all
times
На
радио,
величайший
всех
времен
Like
Mohammed
Ali
cause
I
punch
rhymes
Как
Мохаммед
Али,
потому
что
я
бью
рифмами
So
tune
your
station,
and
clear
all
the
static
Так
что
настрой
свою
станцию
и
убери
все
помехи
And
tell
the
truth:
you
didn't
know
that
I
had
it
И
скажи
правду:
ты
не
знала,
что
у
меня
это
есть
In
me,
to
be
easy
about
the
situation
Во
мне,
чтобы
быть
спокойным
в
этой
ситуации
So
just
kick
it
and
listen
to
the
station
Так
что
просто
расслабься
и
слушай
станцию
Playin'
my
music,
it's
hard
to
lose
it
Играет
моя
музыка,
её
трудно
потерять
It's
constantly
on
request
cause
you
choose
it
Она
постоянно
по
запросу,
потому
что
ты
её
выбираешь
I'm
Eazy
E,
my
rap
is
strong
Я
Eazy-E,
мой
рэп
сильный
(And
your
radio's
def
when
my
record's
on
_ LL
Cool
J)
(И
твоё
радио
в
порядке,
когда
моя
запись
играет
_ LL
Cool
J)
(You
wanna
know
why...
because...)
(Ты
хочешь
знать
почему...
потому
что...)
(Radio
(echo)
_ Chuck
D)
(Радио
(эхо)
_ Chuck
D)
(Dr.Dre:
Yeah,
ruthless
radio
is
in
effect,
Dr.Dre
and
Yella
boy
is
in
(Dr.Dre:
Да,
безжалостное
радио
в
эфире,
Dr.Dre
и
Yella
boy
в
твоей
System.
And
right
about
now
we
got
Eazy
E
and
MC
Ren
in
the
studio
И
прямо
сейчас
у
нас
в
студии
Eazy-E
и
MC
Ren,
Calls.
So
give'em
a
call
and
ask'em
how
they're
doin')
звонки.
Так
что
позвони
им
и
спроси,
как
у
них
дела)
Hello,
this
is
Eazy
E.
What's
your
name?
Алло,
это
Eazy-E.
Как
тебя
зовут?
(Girl1:
Hi,
this
is
Joyce.
(Девушка1:
Привет,
это
Джойс.
I'd
like
to
know
if
I
can
have
your
phone
number?)
Можно
узнать
твой
номер
телефона?)
Yes,
it's
9-7-6...
Да,
это
9-7-6...
Now
I
wanna
turn
up
my
box,
and
make
much
noise
Теперь
я
хочу
включить
свой
магнитофон
погромче
и
устроить
шум
And
rock
the
party
and
shock
all
the
B-boys
И
зажечь
вечеринку
и
шокировать
всех
би-боев
Take
on
my
radio
from
phono
to
tuner
Включи
моё
радио,
с
проигрывателя
на
тюнер
I
wouldn't
have
did
it,
later
but
sooner
Я
бы
сделал
это
не
позже,
а
раньше
Now
I
move
my
antenna
to
the
center
Теперь
я
двигаю
свою
антенну
в
центр
Then
grab
a
hold
of
the
handle
and
(??)
Затем
хватаюсь
за
ручку
и
(??)
Then
bust
a
rhyme,
you
know
I
won't
quit
it
Затем
выдаю
рифму,
ты
знаешь,
я
не
остановлюсь
Am
I
lyin',
Ren?
(MC
Ren:
Man,
you
know
you're
witty)
Я
вру,
Рен?
(MC
Ren:
Чувак,
ты
знаешь,
ты
остроумный)
Your
request
is
clear,
that
you're
givin'
Твой
запрос
ясен,
детка,
ты
его
даешь
Without
Eazy
E
you
wouldn't
be
livin'
Без
Eazy-E
ты
бы
не
жила
With
me
on
a
top
10,
or
a
mix
show
Со
мной
в
топ-10
или
в
микс-шоу
So
hit
your
power
button,
and
let's
go
Так
что
нажми
кнопку
питания,
и
поехали
On
vacation,
with
your
station
В
отпуск,
со
своей
станцией
That's
playin'
live
in
every
location
Которая
играет
вживую
в
каждом
месте
Blowin'
out
ya
speaker
Разрывая
твой
динамик
It
won't
get
weaker
Она
не
станет
слабее
I'll
keep
rockin'
till
I
hit
the
peek
Я
буду
качать,
пока
не
достигну
пика
And
your
station
is
dope
E-A-Z-Y
И
твоя
станция
крутая
E-A-Z-Y
It's
on
the
air,
but
you
axe
why
Это
в
эфире,
но
ты
спрашиваешь,
почему
I
took
out
the
cursin',
and
took
rehearsin'
Я
убрал
ругательства
и
репетировал
I
feel
dry,
you
know
that
I'm
thirstin'
Я
чувствую
себя
сухим,
ты
знаешь,
что
я
жажду
To
get
busy;
I
don't
quit
it
Заняться
делом;
я
не
бросаю
And
once
you
hear
my
cut,
I
know
you're
gonna
get
it
И
как
только
ты
услышишь
мой
трек,
я
знаю,
ты
поймешь
Then
bust
a
rhyme,
while
you're
clappin'
your
hands
Затем
выдай
рифму,
хлопая
в
ладоши
It's
Eazy
E
on
the
air
(rockin'
without
a
band)
Это
Eazy-E
в
эфире
(качает
без
группы)
(DJ:
You're
on
the
radio,
on
K-EAZY-E,
with
Greg
Mac.
Don't
forget
to
(Диджей:
Ты
на
радио,
на
K-EAZY-E,
с
Грегом
Маком.
Не
забудь
Join
us
this
friday
night
live,
we'll
be
jammin'
it
uptown
with
my
присоединиться
к
нам
в
эту
пятницу
вечером
в
прямом
эфире,
мы
будем
Homeboys
Eazy
E,
of
course,
N.W.A.
and
the
whole
Compton
posse.
зажигать
в
центре
города
с
моими
корешами
Eazy-E,
конечно
же,
N.W.A.
Can't
make
it
out
but,
hey,
stay
eazy,
and
stay
it
on
K-EAZY-E...
и
всей
компанией
из
Комптона.
Не
можешь
приехать,
но,
эй,
оставайся
With
more...
radio)
спокойной
и
слушай
K-EAZY-E...
С
ещё
большим...
радио)
Now
disc
jockeys
are
playin'
me
in
rotation
Теперь
диджеи
играют
меня
в
ротации
Hittin'
number
one
spots
across
the
nation
Попадая
на
первые
места
по
всей
стране
I'm
on
the
charts,
you
can
go
list'em
Я
в
чартах,
ты
можешь
пойти
и
посмотреть
But
now
listen,
I'm
on
your
system
Но
теперь
слушай,
я
в
твоей
системе
AM
or
FM,
I'm
in
power
AM
или
FM,
я
у
власти
You
hear
my
music
once
every
hour
Ты
слышишь
мою
музыку
каждый
час
So
listen
up
to
the
rhyme
and
percussion
Так
что
слушай
рифму
и
ударные
But
do
this
with
no
discussion
Но
делай
это
без
разговоров
Eazy's
easin'
fans
I'm
pleasin'
Eazy
радует
фанатов,
я
им
нравлюсь
Why,
I'm
on
top
yo,
I
got
reason
Почему,
я
на
вершине,
йоу,
у
меня
есть
причина
With
no
profanity,
but
what
can
I
say
Без
ненормативной
лексики,
но
что
я
могу
сказать
Yo
Dre
(Dr.Dre:
What
up?)
Do
it
your
way
Йоу,
Dre
(Dr.Dre:
Что
такое?)
Сделай
это
по-своему
On
the
radio
you
get
more
looser
На
радио
ты
становишься
более
раскрепощенным
Take
my
word
you're
a
dope
producer
Поверь
мне,
ты
крутой
продюсер
We
combine
to
put
out
hits
Мы
объединяемся,
чтобы
выпускать
хиты
But
jealous
people,
they
just
have
fits
Но
завистливые
люди,
у
них
просто
истерики
Cause
we
get
airplay,
but
we're
not
thru
Потому
что
нас
крутят
по
радио,
но
мы
не
закончили
Dre,
am
I
serious?
(Dr.Dre:
Cold
word)
Well
thank
you!
Dre,
я
серьёзно?
(Dr.Dre:
Точно)
Ну,
спасибо!
People
that
hear
me,
they
know
what
I'm
sayin'
Люди,
которые
меня
слышат,
они
знают,
что
я
говорю
On
the
air,
I
don't
be
playin'
В
эфире
я
не
играю
Just
gettin'
my
point
across
to
the
public
Просто
доношу
свою
мысль
до
публики
Rhymin'
on
the
radio,
that's
my
subject
Читаю
рэп
на
радио,
вот
моя
тема
I
can
play
(rock),
but
I
prefer
(hip
hop)
Я
могу
играть
(рок),
но
я
предпочитаю
(хип-хоп)
It's
Eazy
E
on
your
radio
non
stop!
Это
Eazy-E
на
твоём
радио
нон-стоп!
(MC
Ren:
Yo,
this
is
MC
Ren,
can
you
comprehend?
We're
for
bite
just
(MC
Ren:
Йоу,
это
MC
Ren,
ты
можешь
понять?
Мы
взрывные,
как
TNT.
Like
TNT.
Yo,
what's
the
time?)
Йоу,
сколько
времени?)
(Girl2:
Hi,
my
name
is
Tushie
and
I'd
like
to
know
when
I
get
(Девушка2:
Привет,
меня
зовут
Туши,
и
я
хотела
бы
знать,
когда
мне
Paid,
motha...)
заплатят,
мать...)
(Dr.Dre:
You
got
ganked...
(Dr.Dre:
Тебя
обманули...
Hello,
you're
on
the
air.
What's
up?)
Алло,
ты
в
эфире.
Как
дела?)
(Girls:
Hello,
we'd
like
to
speak
to
that
cuty
pie
DJ
speed)
(Девушки:
Алло,
мы
хотели
бы
поговорить
с
этим
милашкой
диджеем
Спидом)
(DJ
Speed:
Yo,
this
is
DJ
speed.
What's
up?)
(DJ
Speed:
Йоу,
это
диджей
Спид.
Как
дела?)
(Girls:
The
joke's
on
you,
Jack!
Hahaha!)
(Девушки:
Шутка
удалась,
Джек!
Ха-ха-ха!)
(Dr.Dre:
Hello,
you're
on
the
air)
(Dr.Dre:
Алло,
ты
в
эфире)
(Guy3:
Hey,
what's
up?
This
is
Nasty
Naz
callin'
from
Seattle)
(Парень3:
Эй,
как
дела?
Это
Nasty
Naz
звонит
из
Сиэтла)
(Dr.Dre:
Hey,
what's
happenin',
homeboy?)
(Dr.Dre:
Эй,
как
дела,
кореш?)
(Guy3:
I'm
callin'
to
be
on
Eazy
E's
new
record,
"Radio")
(Парень3:
Я
звоню,
чтобы
попасть
на
новую
запись
Eazy-E,
"Радио")
(Dr.Dre:
Man,
you're
late.
The
record
is
already
o...)
(Dr.Dre:
Чувак,
ты
опоздал.
Запись
уже
з...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Gill, Reed Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.