Paroles et traduction Eazy-E - Radio
(DJ:
This
is
radio
K-EAZY-E.
Hi,
this
is
Greg
Mac.
Mac
Attack
(Диджей:
Это
радио
K-EAZY-E.
Привет,
это
Грег
Мак.
Атака
Mac
And
we're
gonna
go
to
the
phones
right
now
and
find
out
what's
И
мы
прямо
сейчас
подойдем
к
телефонам
и
выясним,
что
происходит
Goin'
on.
Hello,
who
is
this?)
Продолжаю.
Здравствуйте,
кто
это?)
(Guy1:
Yo,
what's
up?
This
is
Lorenzo
Patterson)
(Парень
1:
Эй,
в
чем
дело?
Это
Лоренцо
Паттерсон)
(DJ:
Yo
man,
where
you
callin'
from?)
(Диджей:
Эй,
чувак,
откуда
ты
звонишь?)
(Guy1:
I'm
callin'
from
Compton
and
I
wanna
hear
Eazy
E's
new
record)
(Парень
1:
Я
звоню
из
Комптона
и
хочу
послушать
новую
пластинку
Eazy
E)
(DJ:
What's
it
called
man?)
(Диджей:
Как
это
называется,
чувак?)
(Guy1:
Yo,
it's
called
"Radio")
(Парень
1:
Йоу,
это
называется
"Радио")
(DJ:
We
got
it,
you
called
the
right
station.
And
here
it
is...)
(Диджей:
Мы
поняли,
вы
позвонили
на
нужную
станцию.
И
вот
оно...)
Eazy
E
rockin'
non
stop
on
the
radio
Eazy
E
зажигает
без
остановки
по
радио
With
the
funky
fresh
hip
hop
in
stereo
С
обалденным
свежим
хип-хопом
в
стерео
Release
some
rhymes
that
you
will
find
demandin'
Выпустите
несколько
рифм,
которые
покажутся
вам
востребованными'
With
Dre's
beats
that
are
so
outstandin'
С
такими
выдающимися
битами
Дре
I'm
gettin'
busy
if
you
know
what
I
mean
Я
становлюсь
занятым,
если
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
Always
settin'
me
a
mark
in
the
hip
hop
scene
Всегда
оставлял
мне
след
на
хип-хоп
сцене
On
the
radio
the
greatest
of
all
times
По
радио
величайший
из
всех
времен
Like
Mohammed
Ali
cause
I
punch
rhymes
Как
Мохаммед
Али,
потому
что
я
сочиняю
рифмы
So
tune
your
station,
and
clear
all
the
static
Так
что
настройте
свою
станцию
и
уберите
все
помехи
And
tell
the
truth:
you
didn't
know
that
I
had
it
И
скажи
правду:
ты
не
знал,
что
он
у
меня
есть
In
me,
to
be
easy
about
the
situation
Во
мне,
чтобы
спокойно
относиться
к
ситуации
So
just
kick
it
and
listen
to
the
station
Так
что
просто
включи
его
и
слушай
станцию
Playin'
my
music,
it's
hard
to
lose
it
Играя
мою
музыку,
трудно
оторваться
от
нее.
It's
constantly
on
request
cause
you
choose
it
Это
постоянно
по
запросу,
потому
что
вы
сами
выбираете
это
I'm
Eazy
E,
my
rap
is
strong
Я
Eazy
E,
мой
рэп
силен
(And
your
radio's
def
when
my
record's
on
_ LL
Cool
J)
(И
твое
радио
выключено,
когда
моя
пластинка
на
_LL
Cool
J)
(You
wanna
know
why...
because...)
(Ты
хочешь
знать
почему...
потому
что...)
I'm
on
the...
Я
нахожусь
на...
(Radio
(echo)
_ Chuck
D)
(Радио
(эхо)
_ Чак
Д)
(Dr.Dre:
Yeah,
ruthless
radio
is
in
effect,
Dr.Dre
and
Yella
boy
is
in
(Доктор
Дре:
Да,
"Безжалостное
радио"
в
действии,
доктор
Дре
и
Йелла
бой
в
System.
And
right
about
now
we
got
Eazy
E
and
MC
Ren
in
the
studio
Система.
И
прямо
сейчас
у
нас
в
студии
Eazy
E
и
MC
Ren
Calls.
So
give'em
a
call
and
ask'em
how
they're
doin')
Звонки.
Так
что
позвони
им
и
спроси,
как
у
них
дела.)
Hello,
this
is
Eazy
E.
What's
your
name?
Привет,
это
Изи
Э.
Как
тебя
зовут?
(Girl1:
Hi,
this
is
Joyce.
(Девушка
1:
Привет,
это
Джойс.
I'd
like
to
know
if
I
can
have
your
phone
number?)
Я
хотел
бы
знать,
могу
ли
я
получить
ваш
номер
телефона?)
Yes,
it's
9-7-6...
Да,
это
9-7-6...
Now
I
wanna
turn
up
my
box,
and
make
much
noise
Теперь
я
хочу
включить
свою
коробку
погромче
и
наделать
побольше
шума
And
rock
the
party
and
shock
all
the
B-boys
И
зажигать
на
вечеринке,
и
шокировать
всех
Би-бойзов
Take
on
my
radio
from
phono
to
tuner
Переключи
мое
радио
с
фоно
на
тюнер
I
wouldn't
have
did
it,
later
but
sooner
Я
бы
не
стал
этого
делать,
позже,
но
раньше
Now
I
move
my
antenna
to
the
center
Теперь
я
перемещаю
свою
антенну
в
центр
Then
grab
a
hold
of
the
handle
and
(??)
Затем
возьмитесь
за
ручку
и
(??)
Then
bust
a
rhyme,
you
know
I
won't
quit
it
Тогда
придумай
рифму,
ты
же
знаешь,
я
этого
не
брошу.
Am
I
lyin',
Ren?
(MC
Ren:
Man,
you
know
you're
witty)
Я
лгу,
Рен?
(MC
Ren:
Чувак,
ты
знаешь,
что
ты
остроумный)
Your
request
is
clear,
that
you're
givin'
Ваша
просьба
ясна,
что
вы
даете
Without
Eazy
E
you
wouldn't
be
livin'
Без
Eazy
E
ты
бы
не
жил.
With
me
on
a
top
10,
or
a
mix
show
Со
мной
в
топ-10
или
в
микс-шоу
So
hit
your
power
button,
and
let's
go
Так
что
жми
на
кнопку
включения,
и
поехали
On
vacation,
with
your
station
В
отпуске,
со
своей
станцией
That's
playin'
live
in
every
location
Это
звучит
вживую
в
каждом
месте
Blowin'
out
ya
speaker
Выдуваю
твой
динамик
It
won't
get
weaker
Оно
не
станет
слабее
I'll
keep
rockin'
till
I
hit
the
peek
Я
буду
продолжать
зажигать,
пока
не
попаду
в
точку.
And
your
station
is
dope
E-A-Z-Y
И
ваша
станция
- dope
E-A-Z-Y
It's
on
the
air,
but
you
axe
why
Это
в
эфире,
но
вы
спрашиваете,
почему
I
took
out
the
cursin',
and
took
rehearsin'
Я
убрал
проклятие
и
принялся
репетировать.
I
feel
dry,
you
know
that
I'm
thirstin'
Я
чувствую
сухость,
ты
знаешь,
что
я
испытываю
жажду.
To
get
busy;
I
don't
quit
it
Чтобы
заняться
делом;
я
не
бросаю
его
And
once
you
hear
my
cut,
I
know
you're
gonna
get
it
И
как
только
ты
услышишь
мою
версию,
я
знаю,
ты
ее
поймешь.
Then
bust
a
rhyme,
while
you're
clappin'
your
hands
Тогда
придумай
рифму,
пока
ты
хлопаешь
в
ладоши.
It's
Eazy
E
on
the
air
(rockin'
without
a
band)
В
эфире
Eazy
E
(зажигаем
без
группы)
(DJ:
You're
on
the
radio,
on
K-EAZY-E,
with
Greg
Mac.
Don't
forget
to
(Диджей:
Ты
выступаешь
на
радио,
на
K-EAZY-E,
с
Грегом
Маком.
Не
забывайте
об
этом
Join
us
this
friday
night
live,
we'll
be
jammin'
it
uptown
with
my
Присоединяйтесь
к
нам
в
прямом
эфире
в
эту
пятницу
вечером,
мы
будем
зажигать
в
центре
города
с
моим
Homeboys
Eazy
E,
of
course,
N.W.A.
and
the
whole
Compton
posse.
Парни
из
Eazy
E,
конечно,
N.W.A.
и
вся
комптонская
компания.
Can't
make
it
out
but,
hey,
stay
eazy,
and
stay
it
on
K-EAZY-E...
Не
могу
разобрать,
но,
эй,
оставайся
осторожным,
и
продолжай
в
том
же
духе...
With
more...
radio)
С
большим
количеством...
радио)
Now
disc
jockeys
are
playin'
me
in
rotation
Теперь
диск-жокеи
играют
со
мной
по
очереди
Hittin'
number
one
spots
across
the
nation
Занимаю
первое
место
по
всей
стране
I'm
on
the
charts,
you
can
go
list'em
Я
в
чартах,
вы
можете
пойти
и
перечислить
их
But
now
listen,
I'm
on
your
system
Но
теперь
послушай,
я
в
твоей
системе
AM
or
FM,
I'm
in
power
AM
или
FM,
я
у
власти
You
hear
my
music
once
every
hour
Ты
слышишь
мою
музыку
раз
в
час
So
listen
up
to
the
rhyme
and
percussion
Так
что
прислушайтесь
к
рифме
и
перкуссии
But
do
this
with
no
discussion
Но
сделай
это
без
обсуждения
Eazy's
easin'
fans
I'm
pleasin'
Изи
успокаивает
фанатов,
которым
я
доставляю
удовольствие.
Why,
I'm
on
top
yo,
I
got
reason
Почему,
я
на
высоте,
йоу,
у
меня
есть
причина
With
no
profanity,
but
what
can
I
say
Без
ненормативной
лексики,
но
что
я
могу
сказать
Yo
Dre
(Dr.Dre:
What
up?)
Do
it
your
way
Йоу
Дре
(Доктор
Дре:
Как
дела?)
Делай
это
по-своему
On
the
radio
you
get
more
looser
По
радио
ты
становишься
более
раскованным
Take
my
word
you're
a
dope
producer
Поверь
мне
на
слово,
ты
производитель
наркотиков
We
combine
to
put
out
hits
Мы
объединяемся,
чтобы
выпускать
хиты
But
jealous
people,
they
just
have
fits
Но
у
ревнивых
людей
просто
случаются
припадки
Cause
we
get
airplay,
but
we're
not
thru
Потому
что
у
нас
есть
трансляция,
но
мы
еще
не
закончили
Dre,
am
I
serious?
(Dr.Dre:
Cold
word)
Well
thank
you!
Дре,
я
серьезно?
(Доктор
Дре:
Холодное
слово)
Что
ж,
спасибо
вам!
People
that
hear
me,
they
know
what
I'm
sayin'
Люди,
которые
меня
слышат,
они
знают,
о
чем
я
говорю.
On
the
air,
I
don't
be
playin'
В
прямом
эфире
я
не
играю.
Just
gettin'
my
point
across
to
the
public
Просто
довожу
свою
точку
зрения
до
сведения
общественности
Rhymin'
on
the
radio,
that's
my
subject
Рифмовать
по
радио
- вот
моя
тема
I
can
play
(rock),
but
I
prefer
(hip
hop)
Я
могу
играть
(рок),
но
предпочитаю
(хип-хоп)
It's
Eazy
E
on
your
radio
non
stop!
Это
Eazy
E
на
вашем
радио
нон-стоп!
(MC
Ren:
Yo,
this
is
MC
Ren,
can
you
comprehend?
We're
for
bite
just
(MC
Ren:
Йоу,
это
MC
Ren,
ты
можешь
понять?
Мы
просто
за
то,
чтобы
перекусить
Like
TNT.
Yo,
what's
the
time?)
Как
тротил.
Эй,
который
час?)
(Girl2:
Hi,
my
name
is
Tushie
and
I'd
like
to
know
when
I
get
(Girl2:
Привет,
меня
зовут
Туши,
и
я
хотела
бы
знать,
когда
я
получу
Paid,
motha...)
Оплачено,
мотя...)
(Dr.Dre:
You
got
ganked...
(Доктор
Дре:
Тебя
надули...
Hello,
you're
on
the
air.
What's
up?)
Здравствуйте,
вы
в
эфире.
В
чем
дело?)
(Girls:
Hello,
we'd
like
to
speak
to
that
cuty
pie
DJ
speed)
(Девушки:
Здравствуйте,
мы
хотели
бы
поговорить
с
этим
милым
ди-джеем
speed)
(DJ
Speed:
Yo,
this
is
DJ
speed.
What's
up?)
(Скорость
ди-джея:
Йоу,
это
ди-джей
Спид.
В
чем
дело?)
(Girls:
The
joke's
on
you,
Jack!
Hahaha!)
(Девочки:
Это
шутка
над
тобой,
Джек!
Ха-ха-ха!)
(Dr.Dre:
Hello,
you're
on
the
air)
(Доктор
Дре:
Здравствуйте,
вы
в
эфире)
(Guy3:
Hey,
what's
up?
This
is
Nasty
Naz
callin'
from
Seattle)
(Парень
3:
Эй,
в
чем
дело?
Это
Нэсти
Наз
звонит
из
Сиэтла)
(Dr.Dre:
Hey,
what's
happenin',
homeboy?)
(Доктор
Дре:
Эй,
что
происходит,
приятель?)
(Guy3:
I'm
callin'
to
be
on
Eazy
E's
new
record,
"Radio")
(Парень
3:
Я
звоню,
чтобы
попасть
на
новую
пластинку
Eazy
E,
"Radio")
(Dr.Dre:
Man,
you're
late.
The
record
is
already
o...)
(Доктор
Дре:
Чувак,
ты
опоздал.
Запись
уже
готова...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent Gill, Reed Nielsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.