Paroles et traduction ЕБАНЬКО - Глухонемая
Я
в
апреле
родилась,
ох,
спасибо
тебе,
мамочка
моя.
I
was
born
in
April,
oh,
thank
you,
mommy.
Но,
увы,
не
удалась,
потому
что
глухонемая
я.
But,
alas,
it
was
not
successful,
because
I
am
deaf
and
dumb.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Только
выйду
погулять,
сразу
надо
мной
смеются
пацаны,
As
soon
as
I
go
out
for
a
walk,
the
boys
start
laughing
at
me,
Ну
а
мне
не
привыкать,
на
изнанку
надела
я
штаны.
Well,
I'm
used
to
it,
I
put
my
pants
on
inside
out.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Вот
один
зовёт
в
кино,
а
другой
суёт
журналы
полистать.
Here
is
one
calling
me
to
the
cinema,
and
another
is
shoving
magazines
to
flick
through.
Сразу
им
даю
в
ебло,
а
потом
домой
по
палочке
бежать.
I
immediately
punch
them
in
the
face,
and
then
run
home
with
a
stick.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Утром
в
магазин
иду.
Сигареты
попросил
купить
отец.
In
the
morning
I
go
to
the
store.
Father
asked
to
buy
cigarettes.
Я
в
колодец
упаду
и
наступит
окончательный
пиздец.
I
will
fall
into
a
well
and
there
will
be
utter
chaos.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Никого
не
вижу,
никого
не
слышу,
I
see
no
one,
I
hear
no
one,
Никого
не
знаю,
никогда
ничего
не
скажу.
I
know
no
one,
I
will
never
say
anything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foma, анна чехол, дмитрий фома, поль лэнэ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.