Ebe Dancel - Wag Na Tayong Mag-away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebe Dancel - Wag Na Tayong Mag-away




Wag Na Tayong Mag-away
Давай не будем ссориться
′Wag na tayong mag-away
Давай не будем ссориться,
Ibaba mo na ang 'yong kilay
Опусти свои брови.
Habang tinataas ko ang aking mga kamay
Пока я поднимаю руки в знак мира,
Kung ikaw ay mayroong tampo
Если ты обижена,
Ako nama′y may pagsusumamo
Я умоляю тебя,
Ngunit bakit ba ganito natin kailangan daanin?
Но зачем нам доводить до такого?
Ang bawat problema, sagot ba ay gyera?
Неужели на каждую проблему ответом должна быть война?
Bugbog na ang puso't pareho pang talo
Наши сердца изранены, и мы оба проигрываем.
Ang ating gusot ay mayro'ng lusot
Для наших проблем есть решение.
′Wag nating dalhin, ′wag sasayangin
Давай не будем усложнять, не будем разрушать
Ang kay gandang simulain
Такое прекрасное начало.
Kaya 'wag tayong mag-away, away-away
Так что давай не будем ссориться, милая,
′Wag na tayong mag-away
Давай не будем ссориться.
Puting bandila'y iwagayway
Взмахни белым флагом.
Walang mangyayari kung pride lang ang paiiralin
Ничего не получится, если будем руководствоваться только гордостью.
Ang yelo sa iyong puso
Лед в твоем сердце
Tutunawin ng pag-ibig ko
Растопит моя любовь.
′Wag na tayong dumagdag sa gulo ng mundo
Давай не будем добавлять хаоса в этот мир.
'Wag na tayong mag-away
Давай не будем ссориться.
Bibigat lang ang buhay
Жизнь и так сложна.
Walang mangyayari kung pride lang ang paiiralin
Ничего не получится, если будем руководствоваться только гордостью.
Isa pang pagkakataon...
Дай нам еще один шанс...





Writer(s): Dancel Vincent Ferdinand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.