Paroles et traduction Ebi - Akhare Ghesseh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akhare Ghesseh
Конец истории
کسی
غیر
از
تو
نمونده
اگه
حتی
دیگه
نیستی
Никого,
кроме
тебя,
не
осталось,
даже
если
тебя
больше
нет.
همه
جا
بوی
تو
جاری
خودت
اما
دیگه
نیستی
Всюду
твой
аромат,
но
тебя
самой
уже
нет.
نیستی
اما
مونده
اسمت
توی
غربت
شبونه
Тебя
нет,
но
твое
имя
осталось
в
одиночестве
ночи,
میون
رنگین
کمون
خاطرات
عاشقونه
Среди
радуги
воспоминаний
о
нашей
любви.
آخرین
ستاره
بودی
تو
شب
دلواپسی
هام
Ты
была
последней
звездой
в
ночи
моих
тревог,
خواستنت
پناه
من
بود
تو
غروب
بی
کسی
هام
Желание
быть
с
тобой
было
моим
убежищем
в
закате
моего
одиночества.
لحظه
هر
لحظه
پس
از
تو
شب
و
گریه
در
کمینه
Каждый
миг
после
тебя
— ночь
и
слёзы
в
минимуме,
تو
دیگه
بر
نمی
گردی
آخر
قصه
همینه
Ты
больше
не
вернёшься,
таков
конец
этой
истории.
می
شکنم
بی
تو
و
نیستی
Я
разбиваюсь
без
тебя,
а
тебя
нет.
به
سراغم
نمی
آیی
که
ببینی
Ты
не
приходишь
ко
мне,
чтобы
увидеть
это.
بی
تو
می
میرم
و
نیستی
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
нет.
تو
کجایی
تو
کجایی
که
ببینی
Где
ты,
где
ты,
чтобы
увидеть
это?
می
شکنم
بی
تو
و
نیستی
Я
разбиваюсь
без
тебя,
а
тебя
нет.
به
سراغم
نمی
آیی
که
ببینی
Ты
не
приходишь
ко
мне,
чтобы
увидеть
это.
بی
تو
می
میرم
و
نیستی
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
нет.
تو
کجایی
تو
کجایی
که
ببینی
Где
ты,
где
ты,
чтобы
увидеть
это?
شب
بی
عاطفه
برگشت
، شب
بعد
از
رفتن
تو
Вернулась
бездушная
ночь,
ночь
после
твоего
ухода,
شب
از
نیاز
من
پر
، شب
خالی
از
تن
تو
Ночь,
полная
моей
нужды,
ночь,
пустая
без
тебя.
با
تو
گل
بود
و
ترانه،با
تو
بوسه
بود
و
پرواز
С
тобой
были
цветы
и
песни,
с
тобой
были
поцелуи
и
полёт,
گل
و
بوسه
بی
تو
گم
شد
بی
تو
پژمرده
شد
آواز
Цветы
и
поцелуи
без
тебя
потерялись,
без
тебя
увяла
песня.
آخرین
ستاره
بودی
تو
شب
دلواپسی
هام
Ты
была
последней
звездой
в
ночи
моих
тревог,
خواستنت
پناه
من
بود
تو
غروب
بی
کسی
هام
Желание
быть
с
тобой
было
моим
убежищем
в
закате
моего
одиночества.
لحظه
هر
لحظه
پس
از
تو
شب
و
گریه
در
کمینه
Каждый
миг
после
тебя
— ночь
и
слёзы
в
минимуме,
تو
دیگه
بر
نمی
گردی
آخر
قصه
همینه
Ты
больше
не
вернёшься,
таков
конец
этой
истории.
می
شکنم
بی
تو
و
نیستی
Я
разбиваюсь
без
тебя,
а
тебя
нет.
به
سراغم
نمی
آیی
که
ببینی
Ты
не
приходишь
ко
мне,
чтобы
увидеть
это.
بی
تو
می
میرم
و
نیستی
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
нет.
تو
کجایی
تو
کجایی
که
ببینی
Где
ты,
где
ты,
чтобы
увидеть
это?
می
شکنم
بی
تو
و
نیستی
Я
разбиваюсь
без
тебя,
а
тебя
нет.
به
سراغم
نمی
آیی
که
ببینی
Ты
не
приходишь
ко
мне,
чтобы
увидеть
это.
بی
تو
می
میرم
و
نیستی
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
нет.
تو
کجایی
تو
کجایی
که
ببینی
Где
ты,
где
ты,
чтобы
увидеть
это?
می
شکنم
بی
تو
و
نیستی
Я
разбиваюсь
без
тебя,
а
тебя
нет.
بی
تو
می
میرم
و
نیستی
Я
умираю
без
тебя,
а
тебя
нет.
می
شکنم
بی
تو
و
نیستی
Я
разбиваюсь
без
тебя,
а
тебя
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.