Ebi - Akharin Bar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebi - Akharin Bar




Akharin Bar
Akharin Bar
از دست من میری از دست تو میرم
I'm going to die from your hands
تو زنده میمونی، منم که میمیرم
You'll keep living, I'll be the one who dies
تو رفتی از پیشم دنیامو غم برداشت
You left me, sorrow took over my world
برداشت ما از عشق باهم تفاوت داشت
Our ideas about love were different
این آخرین باره من ازت می خوام برگردی به خونه
This is the last time I'm asking you to come back home
این آخرین باره من ازت می خوام عاقل شی دیوونه
This is the last time I'm asking you to be sensible, you crazy person
این آخرین باره من ازت می خوام برگردی به خونه
This is the last time I'm asking you to come back home
این آخرین باره من ازت می خوام عاقل شی دیوونه
This is the last time I'm asking you to be sensible, you crazy person
اونقدر بزرگ تنهایی این مرد
This man's loneliness is so vast
که حتی تو دریا نمیشه غرقش کرد
That even the ocean can't drown him
من عاشقت هستم اینو نمی فهمی
I love you, but you don't get it
یه چیزو میدونم که خیلی بیرحمی
One thing I know is that you're very cruel
همیشه می رفتی هرلحظه هر ساعت
You were always leaving, every moment, every hour
آغوش من هرگز زندون نبود واست
My arms were never a prison for you
هرچی بدی کردی پای من بنویس
Whatever wrong you did, blame it on me
نتیجه ی این عشق بازم مساوی نیست
The result of this love is still not equal
این آخرین باره من ازت می خوام برگردی به خونه
This is the last time I'm asking you to come back home
این آخرین باره من ازت می خوام عاقل شی دیوونه
This is the last time I'm asking you to be sensible, you crazy person
این آخرین باره من ازت می خوام برگردی به خونه
This is the last time I'm asking you to come back home
این آخرین باره من ازت می خوام عاقل شی دیوونه
This is the last time I'm asking you to be sensible, you crazy person





Writer(s): ebrahim hamedi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.