Paroles et traduction Ebi - Akharin Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
از
دست
من
میری
از
دست
تو
میرم
Ты
потеряешь
меня,
я
потеряю
тебя.
تو
زنده
میمونی،
منم
که
میمیرم
Ты
живешь,
Я
умираю.
تو
رفتی
از
پیشم
دنیامو
غم
برداشت
Ты
покинул
меня,
и
мой
мир
был
полон
печали.
برداشت
ما
از
عشق
باهم
تفاوت
داشت
Наше
понимание
любви
было
другим.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
برگردی
به
خونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
домой.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
عاقل
شی
دیوونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
мудрее.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
برگردی
به
خونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
домой.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
عاقل
شی
دیوونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
мудрее.
اونقدر
بزرگ
تنهایی
این
مرد
Достаточно
большой,
чтобы
побыть
в
одиночестве.
که
حتی
تو
دریا
نمیشه
غرقش
کرد
Это
даже
не
может
утонуть
в
море.
من
عاشقت
هستم
اینو
نمی
فهمی
Я
люблю
тебя,
ты
этого
не
понимаешь.
یه
چیزو
میدونم
که
خیلی
بیرحمی
Я
знаю
одно:
ты
неумолима.
همیشه
می
رفتی
هرلحظه
هر
ساعت
Ты
всегда
уходила.каждый
час.
آغوش
من
هرگز
زندون
نبود
واست
Мои
руки
никогда
не
были
для
тебя
тюрьмой.
هرچی
بدی
کردی
پای
من
بنویس
Что
бы
ты
ни
делал,
запиши
на
меня.
نتیجه
ی
این
عشق
بازم
مساوی
نیست
Результат
этой
любви
все
еще
не
равный.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
برگردی
به
خونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
домой.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
عاقل
شی
دیوونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
мудрее.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
برگردی
به
خونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
домой.
این
آخرین
باره
من
ازت
می
خوام
عاقل
شی
دیوونه
Это
последний
раз,
я
хочу,
чтобы
ты
стала
мудрее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ebrahim hamedi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.