Paroles et traduction Ebi - Bagheh Boloor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bagheh Boloor
Хрустальный сад
من
و
تو
مسافر
شب
Я
и
ты,
путники
ночи,
رو
به
سوی
شهرِ
خورشید
Направляемся
к
городу
солнца.
خسته
از
این
رهسپاری
Устали
от
этого
путешествия,
زیر
سایه
هایِ
تردید
Под
тенью
сомнений.
سبزیِ
مزرعه
مونُ
Зелень
наших
полей
دست
خشک
باد
سپردیم
Мы
отдали
сухому
ветру.
توی
شهر
بی
ترحم
В
этом
безжалостном
городе
از
غمِ
بی
کسی
مُردیم
Мы
умерли
от
одиночества.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
Вернулся
бы,
если
бы
здесь
خودمُ
جا
نمی
ذاشتم
Себя
не
оставил.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
Вернулся
бы,
если
бы
здесь
خودمُ
جا
نمی
ذاشتم
Себя
не
оставил.
واسه
بیگانگیٍِ
ما
هیچ
نگاهی
آشنا
نیست
Для
нашего
отчуждения
нет
ни
одного
знакомого
взгляда.
آدما
رنگ
و
وارنگن
Люди
разноцветные,
اما
هیچ
کی
شکلِ
ما
نیست
Но
никто
не
похож
на
нас.
گر
چه
تو
باغ
بلوریم
Хотя
мы
в
хрустальном
саду,
اما
جنس
شیشه
نیستیم
Но
мы
не
из
стекла.
با
تنای
کاغذیمون
تویِ
دستِ
آب
شکستیم
С
нашими
бумажными
телами
мы
разбились
в
воде.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
Вернулся
бы,
если
бы
здесь
خودمُ
جا
نمی
ذاشتم
Себя
не
оставил.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
Вернулся
бы,
если
бы
здесь
خودمُ
جا
نمی
ذاشتم
Себя
не
оставил.
چیه
سوغاتِ
من
و
تو
Что
мы
привезем
с
собой,
وقت
برگشتن
از
اینجا
Когда
вернемся
отсюда?
بشکنیم
سدِ
شبُ
تا
برسیم
به
صبح
فردا
Давайте
разрушим
плотину
ночи,
чтобы
достичь
завтрашнего
утра.
می
تونیم
با
هم
بخونیم
Мы
можем
спеть
вместе
دوباره
شعرِ
رهایی
Стих
освобождения.
پر
فریاد
شه
گلومون
Пусть
наши
голоса
будут
полны
крика,
جای
بغض
و
بی
صدایی
Вместо
молчаливой
тоски.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
Вернулся
бы,
если
бы
здесь
خودمُ
جا
نمی
ذاشتم
Себя
не
оставил.
هوای
برگشتنم
بود
اگه
بال
و
پری
داشتم
Я
бы
вернулся,
если
бы
у
меня
были
крылья,
بر
می
گشتم
اگه
اینجا
Вернулся
бы,
если
бы
здесь
خودمُ
جا
نمی
ذاشتم
Себя
не
оставил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.