Paroles et traduction Ebi - Chera
شبامون
آیه
ی
بیداری
شدن
Наши
ночи-это
стихи
пробуждения.
روزامون
ساکت
و
تکراری
شدن
Наши
дни
тихи
и
однообразны.
همه
درها
رو
به
دیوار
وا
می
شه
Все
двери
будут
замурованы.
لحظه
ها
لحظه
بیزاری
شدن
Мгновения-это
мгновения
ненависти.
نیگاه
کن
از
اون
بالا
Посмотри
туда.
با
تو
هستم
ای
خدا
.
Я
с
тобой,
Боже
.
با
تو
هستم
ای
خدا
.
Я
с
тобой,
Боже
.
چرا
با
هم
یکی
نیستن
آدما
Почему
они
не
те
же
люди?
چرا
دیوار
بلنده
بین
ما
Почему
между
нами
высокая
стена
هوا
مسمومه
و
ماتم
میاره
Воздух
отравлен
и
печален.
واسه
موندن
دیگه
جایی
نداره
Больше
негде
остановиться.
آسمون
رنگ
گل
لاله
گرفته
На
небе
тюльпаны.
مهربونی
ره
صد
ساله
گرفته
Доброта
существует
уже
сотню
лет.
جای
شادی
رو
دیگه
ناله
گرفته
Вместо
счастья
она
стонет.
نیگاه
کن
از
اون
بالا
Посмотри
туда.
با
تو
هستم
ای
خدا
.
Я
с
тобой,
Боже
.
با
تو
هستم
ای
خدا
.
Я
с
тобой,
Боже
.
چرا
با
هم
یکی
نیستن
آدما
Почему
они
не
те
же
люди?
چرا
دیوار
بلنده
بین
ما
Почему
между
нами
высокая
стена
هوا
مسمومه
و
ماتم
میاره
Воздух
отравлен
и
печален.
واسه
موندن
دیگه
جایی
نداره
Больше
негде
остановиться.
آسمون
رنگ
گل
لاله
گرفته
На
небе
тюльпаны.
مهربونی
ره
صد
ساله
گرفته
Доброта
существует
уже
сотню
лет.
جای
شادی
رو
دیگه
ناله
گرفته
Вместо
счастья
она
стонет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.