Ebi - Gharibeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebi - Gharibeh




Gharibeh
Stranger
غریبه نمی دونم توكی هستی
Stranger, I don't know who you are
غریبه تو سكوتمو شكستی
Stranger, you broke my silence
كبوتروار در باغ سكوتم
Like a dove in the garden of my silence
از این شاخه به اون شاخه نشستی
From this branch to that branch you perched
از غصه نترسیدی
You were not afraid of sorrow
برام زدی و رقصیدی
You danced and sang for me
از غصه دلم خون بود
My heart was bleeding from sorrow
برام خوندی و خندیدی
You sang and laughed for me
تو باغ سكوت من
In the garden of my silence
برام هزارتا گل دادی
You gave me a thousand flowers
از غصه رهام كردی
You freed me from sorrow
گفتی دیگه آزادیییییییییییی
You said, "You are freeeeeeeeeeee"
ازدنیا دلم خون بود
My heart was bleeding from the world
كه اون چشم تو پیدا شد
When your eyes appeared
همون دنیای بی ارزش
The same worthless world
برام یك دفعه دنیا شد
Suddenly became a world for me
تو رنگ صدات جونه
Your voice is full of life
پر از دوا ودرمونه
It's full of medicine and healing
آهنگشو می شناسم
I recognize its melody
دلم همیشه می خونه .
My heart always sings it.
دلم همیشه می خونه .
My heart always sings it.
غریبه نمی دونم توكی هستی
Stranger, I don't know who you are
غریبه تو سكوتمو شكستی
Stranger, you broke my silence
كبوتروار در باغ سكوتم
Like a dove in the garden of my silence
از این شاخه به اون شاخه نشستی
From this branch to that branch you perched
از غصه نترسیدی
You were not afraid of sorrow
برام زدی و رقصیدی
You danced and sang for me
از غصه دلم خون بود
My heart was bleeding from sorrow
برام خوندی و خندیدی
You sang and laughed for me
تو باغ سكوت من
In the garden of my silence
برام هزارتا گل دادی
You gave me a thousand flowers
از غصه رهام كردی
You freed me from sorrow
گفتی دیگه آزادییییییییییی
You said, "You are freeeeeeeeeeee"
ازدنیا دلم خون بود
My heart was bleeding from the world
كه اون چشم تو پیدا شد
When your eyes appeared
همون دنیای بی ارزش
The same worthless world
برام یك دفعه دنیا شد
Suddenly became a world for me
تو رنگ صدات جونه
Your voice is full of life
پر از دوا ودرمونه
It's full of medicine and healing
آهنگشو می شناسم
I recognize its melody
دلم همیشه می خونه .
My heart always sings it.
دلم همیشه می خونه .
My heart always sings it.





Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.