Paroles et traduction Ebi - Gheseh Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gheseh Eshgh
История любви
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
Пусть
сон
к
твоим
глазам
не
прикоснется,
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
Пусть
лунный
свет
до
тебя
не
дотянется.
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Уйдем
туда,
туда,
где
больше
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Тебя
лучи
солнца
не
коснутся.
عاشقت
بودن
عشق
منه
Любить
тебя
— моя
любовь,
اینو
قلبم
فریاد
میزنه
Об
этом
сердце
кричит
вновь.
گریهی
مستی
داره
صدام
Пьянящая
грусть
в
моем
голосе,
این
صدای
عاشق
شدنه
Это
голос
влюбленности.
قصه
ی
عشقت
باز
تو
صدامه
История
нашей
любви
снова
в
моем
голосе,
یه
شب
مستی
باز
سر
رامه
Ночь
опьянения
снова
на
моем
пути.
یه
نفس
بیشتر
فاصلمون
نیست
Между
нами
лишь
одно
мгновение,
چه
تب
و
تابی
باز
تو
شبامه
Какой
же
жар
снова
в
моей
ночи.
تو
که
مهتابی
تو
شب
من
Ты
— лунный
свет
в
моей
ночи,
تو
که
آوازی
رو
لب
من
Ты
— песня
на
моих
устах,
اومدی
موندی
شکل
دعا
Ты
пришла
и
осталась,
как
молитва,
توی
هر
یارب
یارب
من
В
каждом
моем
"Господи,
Господи".
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
Пусть
сон
к
твоим
глазам
не
прикоснется,
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
Пусть
лунный
свет
до
тебя
не
дотянется.
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Уйдем
туда,
туда,
где
больше
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Тебя
лучи
солнца
не
коснутся.
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
Пусть
сон
к
твоим
глазам
не
прикоснется,
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
Пусть
лунный
свет
до
тебя
не
дотянется.
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Уйдем
туда,
туда,
где
больше
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Тебя
лучи
солнца
не
коснутся.
قصه
ی
عشقت
باز
تو
صدامه
История
нашей
любви
снова
в
моем
голосе,
یه
شب
مستی
باز
سر
رامه
Ночь
опьянения
снова
на
моем
пути.
یه
نفس
بیشتر
فاصلمون
نیست
Между
нами
лишь
одно
мгновение,
چه
تب
و
تابی
باز
تو
شبامه
Какой
же
жар
снова
в
моей
ночи.
تو
که
مهتابی
تو
شب
من
Ты
— лунный
свет
в
моей
ночи,
تو
که
آوازی
رو
لب
من
Ты
— песня
на
моих
устах,
اومدی
موندی
شکل
دعا
Ты
пришла
и
осталась,
как
молитва,
توی
هر
یارب
یارب
من
В
каждом
моем
"Господи,
Господи".
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
Пусть
сон
к
твоим
глазам
не
прикоснется,
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
Пусть
лунный
свет
до
тебя
не
дотянется.
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Уйдем
туда,
туда,
где
больше
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Тебя
лучи
солнца
не
коснутся.
شب
به
اون
چشمات
خواب
نرسه
Пусть
сон
к
твоим
глазам
не
прикоснется,
به
تو
میخوام
مهتاب
نرسه
Пусть
лунный
свет
до
тебя
не
дотянется.
بریم
اونجا،
اونجا
که
دیگه
Уйдем
туда,
туда,
где
больше
به
تو
دست
آفتاب
نرسه
Тебя
лучи
солнца
не
коснутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.