Paroles et traduction Ebi - Hezaro Yek Shab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hezaro Yek Shab
Тысяча и одна ночь
اگرچه
جای
دل
دریای
خون
در
سینه
دارم
Хотя
в
груди
моей
море
крови
вместо
сердца,
ولی
در
عشق
تو
دریایی
از
دل
کم
میارم
Но
в
любви
к
тебе
одного
сердца
мне
мало.
اگرچه
روبرویی
مثل
آیینه
با
من
Хотя
ты
предо
мной,
как
зеркало,
ولی
چشمام
بَسَم
نیست
Но
моих
глаз
недостаточно,
برای
سیر
دیدن
Чтобы
на
тебя
насмотреться.
نه
یک
دل
نه
هزار
دل
Не
одного
сердца,
не
тысячи
сердец,
همه
دلهای
عالم
Всех
сердец
мира,
همه
دلها
رو
میخوام
Всех
сердец
мне
хочется,
که
عاشق
تو
باشم
Чтобы
любить
тебя.
تویی
عاشقتر
از
عشق
Ты
влюбленнее
самой
любви,
تویی
شعر
مجسم
Ты
— воплощенная
поэзия,
توو
باغ
قصه
از
تو
В
саду
сказок
из-за
тебя
سحر
گل
کرده
شبنم
Расцвела
утренняя
роса.
توو
چشمات
خواب
مخمل
В
твоих
глазах
— бархатный
сон,
شراب
ناب
شیراز
Истинное
ширазское
вино,
هزار
میخونه
آواز
Тысяча
песен
таверны,
هزار
و
یک
شبِ
راز
Тысяча
и
одна
ночь
тайны.
میخوام
تورو
ببینم
Хочу
тебя
видеть,
به
تعداد
نفسهام
Столько,
сколько
вздохов
моих.
برای
دیدن
تو
Чтобы
видеть
тебя,
همه
چشمها
رو
میخوام
Мне
нужны
все
глаза
мира.
تو
رو
باید
مثه
گل
Тебя
нужно,
как
цветок,
نوازش
کرد
و
بویید
Ласкать
и
вдыхать
аромат,
با
هرچی
چشم
تو
دنیاس
Всеми
глазами
мира,
فقط
باید
تو
رو
دید
Видеть
только
тебя.
تو
رو
باید
مثل
ماه
Тебя
нужно,
как
луну,
رو
قله
ها
نگاه
کرد
С
вершин
созерцать,
با
هرچی
لب
تو
دنیاست
Всеми
устами
мира,
تو
رو
باید
صدا
کرد
Тебя
нужно
звать.
میخوام
تو
رو
ببینم
Хочу
тебя
видеть,
به
تعداد
نفسهام
Столько,
сколько
вздохов
моих.
برای
دیدن
تو
Чтобы
видеть
тебя,
همه
چشمها
رو
میخوام
Мне
нужны
все
глаза
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.