Paroles et traduction Ebi - Jane Javani
برای
با
تو
بودنم
راه
ستاره
رفته
ام
Я
ходил
с
тобой
по
звездам.
هر
سفر
ثانیه
را
من
به
شماره
رفته
ام
Каждое
второе
путешествие
я
считал.
هزار
پنجره
نگاه
در
انتظار
ساخته
ام
Я
сделал
тысячу
выглядящих
окон.
روح
غرور
مرده
را
در
اشک
خود
شناختم
Я
знал
душу
мертвых
в
своих
слезах.
جان
جوانی
مرا
پیر
ترانه
کرده
ای
Юный
Джон,
ты
спел
меня
по-старому.
زبان
احساس
مرا
تو
عاشقانه
کرده
ای
Язык,
мои
чувства,
ты
любил
меня.
اسم
مرا
صدا
بزن
به
قصه
دعوتم
بکن
Зови
меня
по
имени,
пригласи
меня
на
историю.
به
خواب
روی
شانه
ات
بیا
بد
عادتم
بکن
Привыкай
спать
на
твоем
плече.
جان
جوانی
مرا
پیر
ترانه
کرده
ای
Юный
Джон,
ты
спел
меня
по-старому.
زبان
احساس
مرا
تو
عاشقانه
کرده
ای
Язык,
мои
чувства,
ты
любил
меня.
مرا
به
خلوتت
ببر
جان
بده
به
نگاه
من
Возьми
меня
в
свое
одиночество,
Джон,
посмотри
на
меня.
ببوس
تا
پاک
شود
در
عشق
تو
گناه
من
Поцелуй,
чтобы
очиститься
в
твоей
любви,
это
мой
грех.
شبانه
با
نگاه
تو
رنگ
سپیده
می
شود
Ночь
с
твоими
глазами
становится
рассветом.
گل
از
تماشای
رخت
چه
آب
دیده
می
شود
Что
ты
видишь,
когда
грязь
смотрит
на
белье?
پیش
شراب
چشم
تو
باده
کنار
میرود
Вино
с
глазом
идет
к
вину.
سری
که
گرم
عشق
توست
به
سمت
دار
میدود
Секрет
твоей
любви-она
бежит
в
дар.
جان
جوانی
مرا
پیر
ترانه
کرده
ای
Юный
Джон,
ты
спел
меня
по-старому.
زبان
احساس
مرا
تو
عاشقانه
کرده
ای
Язык,
мои
чувства,
ты
любил
меня.
اسم
مرا
صدا
بزن
به
قصه
دعوتم
بکن
Зови
меня
по
имени,
пригласи
меня
на
историю.
به
خواب
روی
شانه
ات
بیا
بد
عادتم
بکن
Привыкай
спать
на
твоем
плече.
جان
جوانی
مرا
پیر
ترانه
کرده
ای
Юный
Джон,
ты
спел
меня
по-старому.
زبان
احساس
مرا
تو
عاشقانه
کرده
ای
Язык,
мои
чувства,
ты
любил
меня.
مرا
به
خلوتت
ببر
جان
بده
به
نگاه
من
Возьми
меня
в
свое
одиночество,
Джон,
посмотри
на
меня.
ببوس
تا
پاک
شود
در
عشق
تو
گناه
من
Поцелуй,
чтобы
очиститься
в
твоей
любви,
это
мой
грех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ebrahim hamedi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.