Ebi - Kandoo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebi - Kandoo




Kandoo
Улей
تنها تر از انسان در لحظه ی مرگ
Одинокий, как человек в миг смерти,
ساده تر از شبنم رو سفره برگ
Простой, как росинка на листе,
مطرود هم قبیله، محکوم خویشم
Изгнанник своего племени, осужденный я сам,
غریبه ای، طعمه ی این کندوی نیشم
Чужак, жертва этого улья, полного жал.
نفرینی آسمون، مغضوب خاکم
Проклятый небесами, отверженный землей,
بیگانه با نور و هوا، هوای پاکم
Чуждый свету и воздуху, воздуху чистому, родной,
من ساقه ی نورم، میراث مهتاب
Я стебель света, наследие лунного сияния,
تسلیم تاریکی تو جنگل خواب
Сдаюсь тьме в лесу сна, в его обаянии.
ای آیه ی عطوفت، ای مرگ غمگین
О, стих нежности, о, смерть печальная,
برهنه کن منو از این لباس نفرین
Сними с меня одежды проклятья, одежды прощальные,
ای اسم تو جواب همه سوالا
О, имя твое ответ на все вопросы,
از پشت این کندوی شب منو صدا کن
Из-за этого ночного улья меня позови.
تولدم زادن کدوم افوله؟
Рождение мое закат какой звезды?
که بودنم حریص مرگ فصوله
Что существование мое жаждет смерти времен года,
خسته از بار این بودنم، نفس حبابم
Устал от бремени бытия, дыханье пузырь хрупкий мой,
بی تفاوت مثل برکه، بی التهابم
Безразличный, как озеро, спокойный, безмятежный, словно покой.
تشنه ی تشنه ی تشنه ام، خود کویرم
Жаждущий, жаждущий, жаждущий я, сама пустыня,
با من مرگ سنگ و انسان، تاریخ تیرم
Со мной смерть камня и человека, история стрела, ранящая сильно,
من ساقه ی نورم، میراث مهتاب
Я стебель света, наследие лунного сияния,
تسلیم تاریکی تو جنگل خواب
Сдаюсь тьме в лесу сна, в его обаянии.
ای آیه ی عطوفت، ای مرگ غمگین
О, стих нежности, о, смерть печальная,
برهنه کن منو از این لباس نفرین
Сними с меня одежды проклятья, одежды прощальные,
ای اسم تو جواب همه سوالا
О, имя твое ответ на все вопросы,
از پشت این کندوی شب منو صدا کن
Из-за этого ночного улья меня позови.
منو صدا کن، منو صدا کن، منو صدا کن
Позови меня, позови меня, позови меня,
صدا
Зов.





Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.