Paroles et traduction Ebi - Khalee
من
، خالی
از
عاطفه
و
خشم
Я
опустошен
эмоциями
и
гневом.
خالی
از
خویشی
و
غربت
Пустота
родства
и
скитания.
گیج
و
مبهوت
بین
بودن
و
نبودن
Я
путаюсь
между
бытием
и
небытием.
عشق
، آخرین
همسفر
من
Любимый,
мой
последний
попутчик.
مثل
تو
منو
رها
کرد
Он
бросил
меня,
как
и
ты.
حالا
دستام
مونده
و
تنهایی
محض
Теперь
у
меня
остались
руки
и
одиночество.
ای
دریغ
از
من
، که
بیخود
مثل
تو
О,
Я
ненавижу
тебя,
как
и
ты.
گم
شدم،
گم
شدم
تو
ظلمت
تن
Я
потерялся,
я
потерялся.
ای
دریغ
از
تو،
که
مثل
عکس
عشق
О,
Я
ненавижу
тебя,
как
картину
любви.
هنوزم
داد
می
زنی
تو
آیینه
ی
من
Ты
все
еще
кричишь
в
моем
зеркале.
وای
، گریه
مون
هیچ
، خنده
مون
هیچ
О,
мы
плачем,
нет,
мы
смеемся,
нет.
باخته
و
برنده
مون
هیچ
Мы
проиграли
и
выиграли
нет
تنها
آغوش
تو
مونده
، غیر
از
اون
هیچ
Твои
объятия
остались,
но
их
нет.
ای
، ای
مثل
من
تک
و
تنها
Э-э,
как
и
я,
один.
دستامو
بگیر
که
عمر
رفت
Возьми
меня
за
руки,
Омар
ушел.
همه
چی
تویی
، زمین
و
آسمون
هیچ
Это
все
ты,
Земля
и
небо.
در
تو
می
بینم
، همه
بود
و
نبود
Я
вижу
в
тебе,
что
все
были
и
не
были.
بیا
پر
کن
منو
ای
خورشید
دلسرد
Приди
и
наполни
меня,
Ты,
обескураженное
Солнце.
بی
تو
می
میرم
، مثل
قلب
چراغ
Я
умру
без
тебя,
как
сердце
лампы.
نور
تو
بودی
، کی
منو
از
تو
جدا
کرد
Это
твой
свет
забрал
меня
у
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.