Ebi - Khali - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebi - Khali




Khali
Empty
من
I'm
خالی از عاطفه و خشم
Empty of affection, of fury
خالی از خویشی و غربت
Empty of intimacy and distance
گیج و مبهوت بین بودن و نبودن
Confused and bewildered between existence and non-existence
عشق، آخرین همسفر من
Love, my last companion
مثل تو منو رها کرد
Abandoned me just like you
حالا دستام مونده و تنهایی من
Now I'm left with my hands and my solitude
ای دریغ از من
Alas for me
که بیخود مثل تو گم شدم
That in vain I lost my way like you
گم شدم تو ظلمت تن
I lost my way in the darkness of the body
ای دریغ از تو، که مثل عکس عشق
Alas for you, that like a photograph of love
هنوزم داد میزنی تو آینه ی من
You still shout in my mirror
وای
Oh no
گریه مون هیچ، خندمون هیچ
My weeping is nothing, my laughter is nothing
باخته و برنده مون هیچ
My losing and my winning is nothing
تنها آغوش تو مونده
Only your embrace remains
غیر از اون هیچ
Nothing else
ای
Oh
ای مثل من تک و تنها
Oh, as lonely as me
دستامو بگیر که عمر رفت
Take my hands, for time has flown
همه چی تویی، زمین و آسمون هیچ
You are everything, the earth and the sky are nothing
در تو می بینم، همه بود و نبود
In you I see everything, all existence and non-existence
بیا پر کن منو ای خورشید دل سرد
Come and fill me, oh, cold-hearted sun
بی تو میمیرم مثل قلب چراغ
Without you, I will die like the heart of a lamp
نور تو بودی، کی منو از تو جدا کرد
You were the light, who separated me from you





Writer(s): ALEX FARHOUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.