Ebi - Khali - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebi - Khali




Khali
Пустой
من
Я
خالی از عاطفه و خشم
пустой, без эмоций и гнева,
خالی از خویشی و غربت
пустой, без родства и чужбины,
گیج و مبهوت بین بودن و نبودن
растерянный и ошеломленный между бытием и небытием.
عشق، آخرین همسفر من
Любовь, мой последний спутник,
مثل تو منو رها کرد
как и ты, меня покинула.
حالا دستام مونده و تنهایی من
Теперь остались только мои руки и мое одиночество.
ای دریغ از من
Увы мне,
که بیخود مثل تو گم شدم
что я бесцельно, как и ты, потерялся,
گم شدم تو ظلمت تن
потерялся во тьме тела.
ای دریغ از تو، که مثل عکس عشق
Увы тебе, что, как фотография любви,
هنوزم داد میزنی تو آینه ی من
ты все еще кричишь в моем зеркале.
وای
Увы,
گریه مون هیچ، خندمون هیچ
наш плач ничто, наш смех ничто,
باخته و برنده مون هیچ
наши победы и поражения ничто.
تنها آغوش تو مونده
Остались только твои объятия,
غیر از اون هیچ
кроме них ничто.
ای
О,
ای مثل من تک و تنها
о, такая же одинокая, как и я,
دستامو بگیر که عمر رفت
возьми мои руки, ведь жизнь прошла,
همه چی تویی، زمین و آسمون هیچ
ты всё, земля и небо ничто.
در تو می بینم، همه بود و نبود
В тебе я вижу все сущее и несущее,
بیا پر کن منو ای خورشید دل سرد
приди, наполни меня, о солнце моего холодного сердца,
بی تو میمیرم مثل قلب چراغ
без тебя я умираю, как сердце лампы,
نور تو بودی، کی منو از تو جدا کرد
ты была моим светом, кто отнял тебя у меня?





Writer(s): ALEX FARHOUD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.