Paroles et traduction Ebi - Koohe Yakh (Ice Mountain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koohe Yakh (Ice Mountain)
Ледяная гора (Koohe Yakh)
تو
سرزمین
یخها
پر
از
سکوت
غمناک
В
ледяном
краю,
полном
печальной
тишины,
همیشه
باد
قطبی
همیشه
برف
و
کولاک
Вечно
дует
полярный
ветер,
вечно
метет
метель.
رو
سردی
لب
من
ملال
غم
نشسته
На
моих
холодных
губах
застыла
тоска,
توفان
وحشی
شب
کوه
یخ
و
شکسته
Дикий
ночной
шторм
разбил
ледяную
гору.
کوه
یخم
من
که
رو
آب
شدم
شناور
Я
— ледяная
гора,
плывущая
по
воде,
داغ
حوادث
می
کنه
آبم
سراسر
Жар
событий
кипятит
меня
насквозь.
کوه
یخم
من
که
رو
آب
شدم
شناور
Я
— ледяная
гора,
плывущая
по
воде,
داغ
حوادث
می
کنه
آبم
سراسر
Жар
событий
кипятит
меня
насквозь.
نه
جنگل
سبز
نه
باغ
گل
ها
Нет
зелёного
леса,
нет
цветущего
сада,
نه
کوه
سنگی
نه
دشت
و
صحرا
Нет
каменных
гор,
нет
степей
и
пустынь.
همیشه
اینجا
کولاک
و
باده
Здесь
всегда
метель
и
ветер,
نه
کلبه
پیداست
نه
ختم
جاده
Не
видно
ни
хижины,
ни
конца
дороги.
بهارو
اینجا
کسی
ندیده
Весну
здесь
никто
не
видел,
زمین
قطبی
همش
سپیده
Полярная
земля
всегда
в
свете
дня.
بهارو
اینجا
کسی
ندیده
Весну
здесь
никто
не
видел,
زمین
قطبی
همش
سپیده
Полярная
земля
всегда
в
свете
дня.
نه
جنگل
سبز
نه
باغ
گل
ها
Нет
зелёного
леса,
нет
цветущего
сада,
نه
کوه
سنگی
نه
دشت
و
صحرا
Нет
каменных
гор,
нет
степей
и
пустынь.
همیشه
اینجا
کولاک
و
باده
Здесь
всегда
метель
и
ветер,
نه
کلبه
پیداست
نه
ختم
جاده
Не
видно
ни
хижины,
ни
конца
дороги.
بهارو
اینجا
کسی
ندیده
Весну
здесь
никто
не
видел,
زمین
قطبی
همش
سپیده
Полярная
земля
всегда
в
свете
дня.
بهارو
اینجا
کسی
ندیده
Весну
здесь
никто
не
видел,
زمین
قطبی
همش
سپیده
Полярная
земля
всегда
в
свете
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.