Ebi - Mano Be Bakhsh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebi - Mano Be Bakhsh




Mano Be Bakhsh
Forgive Me
منو ببخش عزیزم که از تو می گریزم
Forgive me my dear, that I run from you
می سوزم و خاموشم تو خودم اشک می ریزم
I'm burning and am silent, I shed tears myself
از لحظه تولد سفر تقدیر من بود
From the moment of birth, wandering was my destiny
تنم اسیر جاده دلم اسیر تن بود
My body was a prisoner of the road, my heart was a prisoner of my body
یه قصه ی تازه نیست خونه به دوشی من
My wandering is not a new story
هراس دل سپردن عذاب دل بریدن
The fear of devotion, the agony of separation
اگه یه دست عاشق یه شب پناه من شد
If a loving hand sheltered me one night
فردا عذاب جاده شکنجه گاه من شد
Tomorrow the agony of the road became my torment
لحظه ی رفتنه دستاتو می بوسم
At the moment of departure, I kiss your hands
باید برم حتی اگه اونجا بپوسم
I must go, even if I perish there
منو ببخش منو ببخش که ناگزیرم
Forgive me, forgive me, because I have no choice
باید برم حتی اگه بی تو بمیرم
I must go, even if I die without you
دریایی از مصیبت پشت سرم گذاشتم
I left an ocean of misery behind me
وقتی به تو رسیدم دیگه نفس نداشتم
When I reached you, I had no more breath
من مرده بودم اما دوباره جونم دادی
I was dead, but you gave me life again
هم گریه ی من شدی عشقو نشونم دادی
You became my tears, you showed me love
اگه یه شب تو عمرم چشمای من آسوده
If one night in my life my eyes were at ease
همون یه خواب کوتاه زیر سقف تو بوده
That was a short sleep beneath your roof
اگه یه دست عاشق یه شب پناه من شد
If a loving hand sheltered me one night
فردا عذاب جاده شکنجه گاه من شد
Tomorrow the agony of the road became my torment
لحظه ی رفتنه دستاتو می بوسم
At the moment of departure, I kiss your hands
باید برم حتی اگه اونجا بپوسم
I must go, even if I perish there
منو ببخش منو ببخش که ناگزیرم
Forgive me, forgive me, because I have no choice
باید برم حتی اگه بی تو بمیرم
I must go, even if I die without you





Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.