Ebi - Mano Be Bakhsh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ebi - Mano Be Bakhsh




منو ببخش عزیزم که از تو می گریزم
Прости меня, моя дорогая, за то, что я убежал от тебя.
می سوزم و خاموشم تو خودم اشک می ریزم
Я сгораю и отключаюсь, я разрываю себя на части.
از لحظه تولد سفر تقدیر من بود
С момента рождения путешествие было моей спермой
تنم اسیر جاده دلم اسیر تن بود
Мое тело было захвачено, мое сердце было захвачено.
یه قصه ی تازه نیست خونه به دوشی من
Это не новая история, дом на моем плече.
هراس دل سپردن عذاب دل بریدن
Паника сердце паника сердце мучение
اگه یه دست عاشق یه شب پناه من شد
Если бы одна рука влюбилась в другую ночью,
فردا عذاب جاده شکنجه گاه من شد
Завтра дорога будет мучить меня.
لحظه ی رفتنه دستاتو می بوسم
Это момент, когда я целую твои руки.
باید برم حتی اگه اونجا بپوسم
Я должен идти, даже если сгнию там.
منو ببخش منو ببخش که ناگزیرم
Прости меня, прости меня, потому что я должен.
باید برم حتی اگه بی تو بمیرم
Я должен идти, даже если умру без тебя.
دریایی از مصیبت پشت سرم گذاشتم
Море испытаний позади меня.
وقتی به تو رسیدم دیگه نفس نداشتم
Когда я добрался до тебя, я уже не дышал.
من مرده بودم اما دوباره جونم دادی
Я был мертв, но ты вернул мне жизнь.
هم گریه ی من شدی عشقو نشونم دادی
Ты плакала и показывала мне свою любовь.
اگه یه شب تو عمرم چشمای من آسوده
Если хоть одна ночь в моей жизни, мои глаза будут в порядке.
همون یه خواب کوتاه زیر سقف تو بوده
Это был короткий сон под твоей крышей.
اگه یه دست عاشق یه شب پناه من شد
Если бы одна рука влюбилась в другую ночью,
فردا عذاب جاده شکنجه گاه من شد
Завтра дорога будет мучить меня.
لحظه ی رفتنه دستاتو می بوسم
Это момент, когда я целую твои руки.
باید برم حتی اگه اونجا بپوسم
Я должен идти, даже если сгнию там.
منو ببخش منو ببخش که ناگزیرم
Прости меня, прости меня, потому что я должен.
باید برم حتی اگه بی تو بمیرم
Я должен идти, даже если умру без тебя.





Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.