Ebi - Razeh Hamishegy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ebi - Razeh Hamishegy




Razeh Hamishegy
Always There Love
حس همیشه داشتنه
A present continuous emotion
نه عشق و دلبستگیه
Not of love or attachment
نه قصه گسستنه
Not a story of separation
نه حرف پیوستگیه
Not of continuity
عادت و عشق و عاطفه
Habit, love and affection
هر چه لغت تو عالمه
All vocabulary in the world
برای حس من و تو
For me and you
یه اسم گنگ و مبهمه
A vague, ambiguous title
تو اینروزای بی کسی
In this lonely day
اگه به دادم نرسی
If you're not there for me
یه روز می یای که دیر شده
One day you'll come when it's too late
نمونده از من نفسی
There'll be nothing left of me
خواستن تو برای من
Desiring you for me
فراتر از روح و تنه
More than body and soul
راز همیشگی شدن
The secret to being forever
همیشه از تو گفتنه
Is to speak always of you
اگر تو مهلتم بدی
If you give me some time
مهلت مرگو نمی خوام
I do not want the grace of death
با تو به قصه می رسم
I will follow you into the story
همراه لحظه ها می یام
I will come with the moment
عادت و عشق و عاطفه
Habit, love and affection
هر چه لغت تو عالمه
All vocabulary in the world
برای حس من و تو
For me and you
یه اسم گنگ و مبهمِ
An unexpressed mystery
تو این روزای بی کسی
In this lonely day
اگه به دادم نرسی
If you're not there for me
یه روز میای که دیر شده
One day you'll come when it's too late
نمونده از من نفسی
There'll be nothing left of me
همیشه عاجز کلام
I will always be surprised
از گفتن معنی نام
About the meaning of love's name
هیچ عاشقی عاشقی رو
No lover has ever learned
یاد نگرفته از کتاب
To love from a book
عادت و عشق عاطفه
Habit, love, affection
هرچه لغت تو عالمه
All vocabulary in the world
برای حس من و تو
For me and you
یه اسم گنگ و مبهمِ
An unexpressed mystery
اگر تو مهلتم بدی
If you give me some time
مهلت مرگ و نمیخوام
I do not want the grace of death
با تو به قصه میرسم
I will follow you into the story
همراه لحظه هام میام
I will come with the moment
تو این روزای بی کسی
In this lonely day
اگه به دادم نرسی
If you're not there for me
یه روز میای که دیر شده
One day you'll come when it's too late
نمونده از من نفسی
There'll be nothing left of me
تو این روزای بی کسی
In this lonely day
اگه به دادم نرسی
If you're not there for me
یه روز میای که دیر شده
One day you'll come when it's too late
نمونده از من نفسی
There'll be nothing left of me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.