Paroles et traduction Ebi - Royayeh ma (Our Dream)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royayeh ma (Our Dream)
Наша мечта (Royayeh ma)
من،
رویایی
دارم،
رویای
آزادی
У
меня
есть
мечта,
мечта
о
свободе,
رویای
یک
رقص
بی
وقفه
از
شادی
Мечта
о
бесконечном
танце
радости.
من،
رویایی
دارم،
از
جنس
بیداری
У
меня
есть
мечта,
словно
явь,
رویای
تسکین
این
درد
تکراری
Мечта
об
исцелении
этой
повторяющейся
боли.
درد
جهانی
که
از
عشق
تهی
میشه
Боли
мира,
который
пустеет
без
любви,
درد
درختی
که
می
خشکه
از
ریشه
Боли
дерева,
которое
сохнет
с
корней,
درد
زنایی
که
محکوم
آزارن
Боли
женщин,
обреченных
на
страдания,
یا
کودکایی
که
تو
چرخه
کارن
Или
детей,
попавших
в
круговорот
труда.
تعبیر
این
رویا،
درمون
دردامه
Воплощение
этой
мечты
– лекарство
от
моей
боли,
درمون
این
دردا،
تعبیر
رویامه
Лекарство
от
этих
болей
– воплощение
моей
мечты.
رویای
من
اینه،
دنیای
بی
کینه
Моя
мечта
– мир
без
злобы,
دنیای
بی
کینه،
رویای
من
اینه
Мир
без
злобы
– моя
мечта.
من،
رویایی
دارم،
رویای
رنگارنگ
У
меня
есть
мечта,
мечта
разноцветная,
رویای
دنیایی
سبز
و
بدون
جنگ
Мечта
о
мире
зеленом
и
без
войны.
من،
رویایی
دارم
که
غیر
ممکن
نیست
У
меня
есть
мечта,
которая
не
невозможна,
دنیایی
که
پاکه
از
تابلو
های
ایست
Мир,
свободный
от
знаков
«стоп».
دنیایی
که
بمب
و
موشک
نمیسازه
Мир,
который
не
создает
бомбы
и
ракеты,
موشک
روی
خواب
کودک
نمیندازه
Который
не
бросает
ракеты
на
детские
сны.
دنیایی
که
تو
اون
زندونا
تعطیلن
Мир,
в
котором
тюрьмы
закрыты,
آدم
ها
به
جرم
پرسش
نمی
میرن
Где
люди
не
умирают
за
вопросы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.