Paroles et traduction Ebi - Sadegie Mara Bebakhsh
Sadegie Mara Bebakhsh
Sadegie Mara Bebakhsh
سادگی
مرا
ببخش
که
خویش
را
تو
خوانده
ام
Forgive
my
simplicity,
that
I
have
called
myself
yours
برای
برگشتن
تو
به
انتظار
مانده
ام
I
have
been
waiting
for
your
return
سادگی
مرا
ببخش
که
دلخوش
از
تو
بوده
ام
Forgive
my
simplicity,
my
heart
has
always
been
content
with
you
تو
را
به
انگشتر
شعر
مثل
نگین
نشانده
ام
I
have
set
you
as
the
jewel
in
the
ring
of
my
poetry
به
من
نخند
و
گریه
کن
چرا
که
جز
نیاز
تو
Don't
laugh
at
me,
but
cry,
because
nothing
remains
in
my
life
except
for
my
need
of
you
هر
چه
نیاز
بود
و
هست
از
در
خانه
رانده
ام
I
have
cast
out
every
other
desire
from
the
door
of
my
house
اگر
به
کوتاهی
خواب
، خواب
مرا
سایه
شدی
If,
in
my
brief
sleep,
you
are
my
shadow
به
جرم
آن
داغ
عطش
بر
لب
خود
نشانده
ام
Then
I
bear
the
cruel
thirst
as
my
punishment
گلوی
فریاد
مرا
سکوت
دعوت
تو
بود
My
screaming
throat
was
silenced
by
your
call
to
be
still
ولی
من
این
سکوت
را
به
قصه
ها
رسانده
ام
But
I
have
shared
this
silence
with
tales
of
our
love
دوباره
از
صداقتم
دامی
برای
من
نساز
Don't
make
a
trap
for
me
out
of
my
honesty
again
از
ابتدا
دست
تو
را
در
این
قمار
خوانده
ام
From
the
beginning,
I
have
seen
your
hand
in
this
game
گناه
از
تو
بود
و
من
نیازمند
بخششم
The
sin
was
yours,
but
I
am
the
one
who
needs
forgiveness
چرا
که
من
در
ابتدا
تو
را
ز
خود
نرانده
ام
Because
I
did
not
cast
you
out
from
me
in
the
beginning
گناهکار
هر
که
بود
کیفر
آن
مال
من
است
Whoever
is
guilty,
the
punishment
is
mine
to
bear
به
جرم
آن
داغ
عطش
بر
لب
خود
نشانده
ام
Because
I
bear
the
cruel
thirst
as
my
punishment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.