Paroles et traduction Ebi - Sare Dourahi
هنوز
هم
چشم
تو
برای
من
جام
شرابه
Your
eyes
are
still
a
goblet
of
wine
for
me
هنوز
هم
هستی
من
قصه
ی
رنج
و
عذابه
You
are
still
my
tale
of
sorrow
and
suffering
همه
شب
تا
سحر
جا
در
دل
مِی
خونه
دارم
All
night
long
I
take
refuge
in
the
tavern
پریشون
قصه
ای
رو
با
دل
دیوونه
دارم
I
have
a
crazy
story
to
tell
with
a
crazy
heart
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
همه
دل
میبره
هر
لحظه
تا
مرز
جنونم
Every
moment
she
takes
my
heart
to
the
brink
of
madness
میرم
جایی
که
شاید
گم
بشه
نام
و
نشونم
I
go
somewhere
where
my
name
and
trace
may
be
lost
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
یه
روزی
اومدم
دنبال
تو
منزل
به
منزل
One
day
I
came
looking
for
you
from
house
to
house
یه
روز
افتاده
بودم
در
به
در
دنبال
این
دل
One
day
I
was
wandering
around
looking
for
this
heart
چه
سودی
بردم
از
عشق
تو
ای
ناخونده
مهمون؟
What
did
I
gain
from
your
love,
uninvited
guest?
جز
آن
که
تا
ابد
هم
باشم
از
کرده
پشیمون
Except
that
I
will
be
forever
sorry
for
what
I
did
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
نمیتونم
که
دل
بردارم
از
چشم
سیاهت
I
cannot
take
my
heart
away
from
your
black
eyes
ندارم
طاقت
موندن
چنان
خواری
به
راهت
I
do
not
have
the
patience
to
stay
in
such
a
humiliating
way
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
سر
دوراهی
میشینم
I
sit
at
the
crossroads
خودمو
تنها
می
بینم
I
see
myself
alone
دونه
دونه
اشکای
حسرت
که
از
دیده
میره
میشمرم
I
count
the
tears
of
regret
that
fall
from
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.