Paroles et traduction Ebi - Sayeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تو
يه
سايه
بودی
هم
قد
خواب
نيمروز
من
You
were
a
shadow,
tall
as
my
midday
nap
تو
يه
سايه
بودی
تو
ظهر
داغ
تن
سوز
من
You
were
a
shadow
in
the
searing
heat
of
my
sun-scorched
body
تو
هرم
داغ
بی
رحم
آفتاب
In
the
scorching
heat
of
the
relentless
sun
تو
سايه
بودی
يه
سايه
ی
ناب
You
were
a
shadow,
a
pure
shadow
من
مسافر
تن
تشنه
ی
خواب
I'm
a
traveler
parched
with
thirst
for
sleep
حريص
فتح
يه
جرعه
ی
آب
Eager
to
conquer
a
sip
of
water
پای
پر
تاول
من
تو
بهت
راه
My
blistered
feet
limp
along
your
path
تن
گرما
زده
مو
نمی
کشيد
My
sun-scorched
body
won't
hold
out
بی
رمق
بودم
و
گيج
و
تب
زده
I
was
exhausted,
disoriented,
and
feverish
جلو
پامو
ديگه
چشمام
نمی
ديد
My
eyes
could
no
longer
see
before
my
feet
تا
تو
جلوه
کردی
ای
سايه
ی
خوب
Until
you
appeared,
oh
blessed
shadow
مهربون
با
يه
بغل
سبزه
و
آب
With
a
heart
full
of
greenery
and
water
باورم
نمی
شد
اين
معجزه
بود
I
couldn't
believe
this
miracle
به
گمانم
تو
سرابی
، يه
سراب
I
thought
you
were
a
mirage,
a
mirage
تو
يه
سايه
بودی
هم
قد
خواب
نيمروز
من
You
were
a
shadow,
tall
as
my
midday
nap
تو
يه
سايه
بودی
تو
ظهر
داغ
تن
سوز
من
You
were
a
shadow
in
the
searing
heat
of
my
sun-scorched
body
من
گنگ
و
خسته
، لب
تشنه
و
داغ
I
was
tired
and
speechless,
my
lips
parched
and
burning
تو
سايه
ی
سبز
ميراث
يک
باغ
You,
a
green
shadow,
the
legacy
of
a
garden
تو
مرهم
اين
زخم
عميقی
You're
the
balm
for
this
deep
wound
لبريز
ايثار
پاک
و
شفيقی
Brimming
with
pure
love
and
compassion
رخت
خستگيمو
از
تنم
بگير
Take
my
weary
clothes
from
my
body
با
تنت
برهنگيمو
بپوشون
Cover
my
naked
self
with
yours
منو
تا
مهمونی
عشق
ببر
Take
me
to
the
feast
of
love
کتاب
در
به
دريمو
بسوزون
Burn
my
wandering
diary
بذار
اين
سايه
هميشگی
باشه
Let
this
shadow
be
eternal
سايه
ای
که
جای
خوب
موندنه
A
shadow
that
is
a
place
of
solace
سايه
باش
و
سايبون
تا
بدونم
Be
a
shadow
and
a
canopy,
so
that
I
may
know
سايه
ای
رو
سر
بودنه
منه
There
is
a
shadow
over
my
head
تو
يه
سايه
بودی
هم
قد
خواب
نيمروز
من
You
were
a
shadow,
tall
as
my
midday
nap
تو
يه
سايه
بودی
تو
ظهر
داغ
تن
سوز
من
You
were
a
shadow
in
the
searing
heat
of
my
sun-scorched
body
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.